【物】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
빨래를 잘 널어 주세요.
洗濯をしっかりと干してください。
빨래를 밖에 널었어요.
洗濯を外に干しました。
빨래를 널다.
洗濯を干す。
모피 거래는 동물 애호 활동가들에 의해 비난받고 있다.
毛皮の取引は動愛護活動家によって非難されている。
모피 무역은 동물의 생태계에 심각한 영향을 주고 있다.
皮の貿易は動の生態系に深刻な影響を与えている。
모피 무역은 동물 생태계에 영향을 줄 수 있다.
毛皮の貿易は動の生態系に影響を与える可能性がある。
모피 거래는 동물 애호 단체로부터 비판을 받고 있다.
毛皮の取引は動愛護団体からの批判を受けている。
꽃병의 수초를 식물 브러시로 손질하다.
花瓶の水草を植ブラシで手入れする。
둥글둥글한 과일이 테이블에 진열되어 있습니다.
丸々とした果がテーブルに並べられています。
과일을 납작한 접시에 담았다.
を平たい皿に 盛って上げた。
반죽을 납작하게 펴다.
練りを平らに伸ばす。
머플러를 선물로 선택해서 친구들이 좋아했습니다.
マフラーを贈りとして選び、友人に喜ばれました。
원자력 발전소로부터의 방사성 폐기물의 처리가 문제가 되고 있습니다.
原発からの放射性廃棄の処理が問題となっています。
원자력 폐기물 처리는 장기적인 과제로 논의되고 있습니다.
原子力の廃棄処理は、長期的な課題として議論されています。
선철을 강철로 전환하는 과정에서 불필요한 불순물이 제거됩니다.
銑鉄を鋼に転換する過程で、不要な不純が除去されます。
산림 자원은 많은 야생 동물의 서식지를 제공하고 있습니다.
森林資源は、多くの野生動の生息地を提供しています。
이 과일은 섬유질이 풍부해서 피부미용에 도움이 됩니다.
この果は繊維質が豊富で、美肌に役立ちます。
이 파우치의 안쪽은 매끈매끈해서 물건을 꺼내기 쉽습니다.
このポーチの内側はすべすべしていて、が取り出しやすいです。
큰 지진으로 건물이 부르르 흔들렸어요.
大きな地震で建がぶるぶると揺れました。
막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게 진행하는 것을 잘합니다.
末っ子気質で人付き合いが得意なので、事を円滑に進めるのが得意です。
박물관에서 보존되어 있는 해골은 귀중한 자료입니다.
館で保存されている骸骨は貴重な資料です。
해골을 바탕으로 그 인물의 특징을 복원하였습니다.
骸骨をもとに、その人の特徴を復元しました。
박물관에서 해골 전시를 견학했습니다.
館で骸骨の展示を見学しました。
해골을 조사해서 그 인물의 신원을 확인했어요.
骸骨を調査して、その人の身元を確認しました。
건강을 위해서 오장육부에 좋은 음식을 섭취하려고 합니다.
健康のために、五臓六腑に良い食べを摂るようにしています。
생물 자원이 국가 재력의 핵심 요소로 떠오르고 있다.
資源が国家財力の核心要素として浮かんでいる。
필치가 매끄럽고 이야기가 자연스럽게 흘러갑니다.
筆致が滑らかで、語が自然に流れます。
그녀의 필치는 이야기에 독특한 리듬을 주고 있습니다.
彼女の筆致は、語に独特のリズムを与えています。
필치가 섬세하고 등장인물이 생생하게 그려져 있습니다.
筆致が繊細で、登場人が生き生きと描かれています。
이 단편 소설은 등장인물의 심리 묘사가 훌륭합니다.
この短編小説は、登場人の心理描写が見事です。
그는 저널리즘계의 거물입니다.
彼はジャーナリズム界の大です。
소아마비 치료에는 물리치료가 중요한 역할을 합니다.
小児麻痺の治療において、理療法が重要な役割を果たします。
소아마비 치료에는 물리치료가 효과적입니다.
小児麻痺の治療には、理療法が効果的です。
과보호와 지나친 교육열은 금물이다.
過保護と過度な教育熱は禁だ。
과학자들이 미생물 연구를 하고 있습니다.
科学者が微生の研究を行っています。
과학자들은 미생물의 새로운 종을 발견했습니다.
科学者は微生の新たな種を発見しました。
우리들은 평소에 미생물을 이용한 식품을 자주 먹고 있다.
私たちは普段、微生を利用した食品をよく食べている。
미생물은 병과 깊게 관련을 갖는다.
微生は病気と深いかかわりを持つ。
미생물은 육안으로 관찰할 수 없다.
微生は、肉眼では観察できない。
미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다.
微生とは、顕微鏡などによって観察できる程度以下の大きさの生を指す。
현미경으로 미생물을 관찰합니다.
顕微鏡で微生を観察します。
그는 물리학자로서 저명한 과학자입니다.
彼は理学者として著名な科学者です。
그녀는 생물학 학자입니다.
彼女は生学の学者です。
어린 시절은 물리학자가 되는 것이 꿈이었다.
子供の頃は理学者になるのが夢だった。
배달원이 길을 잘못 들어서 짐이 늦었어요.
配達員が道を間違えたため、荷が遅れました。
배달원이 짐을 차에 싣고 있었습니다.
配達員が荷を車に積み込んでいました。
배달원이 정성스럽게 짐을 건네주었습니다.
配達員が丁寧に荷を渡してくれました。
배달원이 짐을 안전하게 배달해 주었습니다.
配達員が荷を安全に届けてくれました。
배달원이 도중에 짐을 빠뜨렸어요.
配達員が途中で荷を落としました。
배달원이 짐을 현관 앞에 두고 갔어요.
配達員が荷を玄関先に置いていきました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.