<生の韓国語例文>
| ・ | 학생은과제를 완수하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 学生は課題を果たすために努力しています。 | |
| ・ | 인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다. |
| 人生100年時代になり、筋力の重要性は増しています。 | |
| ・ | 공장의 생산 라인은 컴퓨터 시스템으로 제어되고 있습니다. |
| 工場の生産ラインはコンピューターシステムで制御されています。 | |
| ・ | 페널티 에어리어 내의 혼전에서 선제골이 나왔다. |
| ペナルティーエリア内での混戦から先制ゴールが生まれた。 | |
| ・ | 개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다. |
| 個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。 | |
| ・ | 개인의 삶은 다양합니다. |
| 個人の人生は多様です。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다. |
| 全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる側面に干渉します。 | |
| ・ | 방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다. |
| 防御戦術は戦場で生き残るための不可欠な要素です。 | |
| ・ | 여울 근처에는 물새가 서식하고 있는 경우가 있습니다. |
| 瀬の近くには、水鳥が生息していることがあります。 | |
| ・ | 해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| なまこは、海中の生態系において重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 해삼은 조수의 간만에 따라 생활 리듬이 달라집니다. |
| なまこは、潮の干満によって生活リズムが変わります。 | |
| ・ | 해삼은 해저의 모래에 구멍을 파고 서식하고 있습니다. |
| なまこは、海底の砂に穴を掘って生息しています。 | |
| ・ | 해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다. |
| なまこは、海中の生物プランクトンを摂取して生きています。 | |
| ・ | 해삼은 해저의 모래땅이나 암벽에 서식하고 있습니다. |
| なまこは、海底の砂地や岩場に生息しています。 | |
| ・ | 해양 생물학자들은 이 해역에서 멍게의 생태를 연구하고 있습니다. |
| 海洋生物学者は、この海域でホヤの生態を研究しています。 | |
| ・ | 멍게는 해저의 생물 플랑크톤을 섭취하고 있습니다. |
| ホヤは、海底の生物プランクトンを摂取しています。 | |
| ・ | 성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다. |
| ウニは、海洋の生態系において重要な食物連鎖の一部です。 | |
| ・ | 해초를 먹는 성게는 해저 생태계에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 海藻を食べるウニは、海底の生態系に重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 바다 밑에는 성게가 많이 서식하고 있습니다. |
| 海の底にはウニがたくさん生息しています。 | |
| ・ | 그는 한 순간의 잘못으로 일생을 그르쳤다. |
| 彼は一瞬の過ちで一生を棒に振った。 | |
| ・ | 불안정한 심리상태가 그의 일상생활에 영향을 주고 있어요. |
| 不安定な心理状態が彼の日常生活に影響を与えています。 | |
| ・ | 그의 생활은 불안정한 상황에 있다. |
| 彼の生活は不安定な状況にある。 | |
| ・ | 그는 행복한 결혼 생활을 원하고 있어요. |
| 彼は幸福な結婚生活を願っています。 | |
| ・ | 생일날에 뭐를 원해요? |
| 誕生日に何が欲しいですか。 | |
| ・ | 그녀는 건강하고 오래 살기를 소원하고 있어요. |
| 彼女は健康で長生きすることを願っています。 | |
| ・ | 소원했던 대로 그들은 행복한 삶을 살고 있습니다. |
| 願った通りに、彼らは幸せな人生を送っています。 | |
| ・ | 우리는 안전하고 건강한 생활을 할 권리가 있습니다. |
| 私たちは安全で健康的な生活を送る権利があります。 | |
| ・ | 지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
| 地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。 | |
| ・ | 전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다. |
| 世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。 | |
| ・ | 일상생활에 행복을 느끼다. |
| 日々の生活に幸せを感じる。 | |
| ・ | 행복한 인생이란 어떠한 것일까? |
| 幸福な人生とはどのようなものか。 | |
| ・ | 나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다. |
| 私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。 | |
| ・ | 건강하고 행복한 삶을 살기를 바랍니다. |
| 健康で幸せな人生を送ることを願っています。 | |
| ・ | 그의 염원은 행복한 결혼 생활을 하는 것이었어요. |
| 彼の念願は幸せな結婚生活を送ることでした。 | |
| ・ | 평화는 한반도에서 살아온 모든 사람의 염원이다. |
| 平和は朝鮮半島で生きてきたすべての人々の念願である。 | |
| ・ | 그의 소원은 행복한 결혼 생활입니다. |
| 彼の願いは幸せな結婚生活です。 | |
| ・ | 그의 소원은 자유로운 삶입니다. |
| 彼の願いは自由な人生です。 | |
| ・ | 그의 소원은 건강하고 장수하는 것입니다. |
| 彼の願いは健康で長生きすることです。 | |
| ・ | 그는 매년 생일에 한 가지 소원을 빌어요. |
| 彼は毎年、誕生日に一つの願いをかけます。 | |
| ・ | 신제품 생산 라인이 가동되었습니다. |
| 新製品の生産ラインが稼働しました。 | |
| ・ | 철수는 영희가 보낸 생일 파티 초대장을 받았다. |
| チョルスはヨンヒが送った誕生日会の招待状を受け取った。 | |
| ・ | 그녀는 생일 파티에 친구들을 초청했어요. |
| 彼女は誕生日パーティーに友人たちを招きました。 | |
| ・ | 결혼은 인생의 무덤이다. |
| 結婚は人生の墓場だ。 | |
| ・ | 실험 과정에서 문제가 발생했습니다. |
| 実験の過程で問題が発生しました。 | |
| ・ | 생물학 실험에서 식물의 성장을 관찰했습니다. |
| 生物学の実験で植物の成長を観察しました。 | |
| ・ | 공원에는 정사각형의 잔디 구역이 있습니다. |
| 公園には正方形の芝生エリアがあります。 | |
| ・ | 그 결론의 타당성에 의문이 생겼습니다. |
| その結論の妥当性に疑問が生じました。 | |
| ・ | 인생은 시련의 연속입니다. |
| 人生は、試練の連続です。 | |
| ・ | 인생에는 많은 시련이 기다리고 있습니다. |
| 人生にはたくさんの試練が待ち受けています。 | |
| ・ | 외로운 유학 생활을 잘 견디고 있어요. |
| は寂しい留学生活をよく耐えています。 |
