【生】の例文_70
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
건기에 맞춰 정원 잔디를 손질합니다.
乾期に合わせて、庭の芝の手入れを行います。
다습한 환경에서는 곰팡이 발생을 막기 위한 대책이 중요합니다.
多湿な環境では、カビの発を防ぐための対策が重要です。
다습한 환경에서는 곰팡이가 생기기 쉬워집니다.
多湿な環境では、カビがえやすくなります。
더위 때문에 실신한 선수도 발생했다.
暑さのために気を失った選手も発した。
입천장이 좋지 않은 경우 우선 구강 위생을 철저히 합시다.
口蓋の不調がある場合、まずは口腔衛を徹底しましょう。
강박증 증상으로 인해 일상생활에 지장을 초래하는 경우가 있습니다.
強迫症の症状が原因で日常活に支障をきたす場合があります。
강박증은 일상생활에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
強迫症は、日常活に大きな影響を与えることがあります。
중대한 문제가 발생했기 때문에 대응을 서두르지 않을 수 없습니다.
重大なトラブルが発したため、対応を急がざるを得ません。
설비 불량이 발생하여 점검을 실시하지 않을 수 없습니다.
設備の不具合が発し、点検を行わざるを得ません。
인생은 짧아요.
は短いんです。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 정직하게 살아야 합니다.
嘘つきは泥棒のはじまりですから、正直にきるべきです。
도둑질이 발생하지 않도록 상품 관리를 철저히 하고 있습니다.
万引きが発しないように、商品管理を徹底しています。
그는 도둑질로 생계를 이어간다.
彼は万引きで計を立てていく。
학교 쉬는 시간에 학생들이 장난치고 있어요.
学校の休み時間に徒たちがふざけまわっています。
다자녀 가구에서는 모두가 서로 도와가며 생활하고 있습니다.
多子女世帯では、みんなで助け合いながら活しています。
감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다.
監禁された状態での活は人間の尊厳を侵害する。
나는 샐러리맨 생활을 겪고 독립했습니다.
私はサラリーマン活を経て、独立しました。
이물질 때문에 문제가 발생했습니다.
異物が原因でトラブルが発しました。
문제가 발생해서 큰일 났어요.
問題が発して大変なことになりました。
세쌍둥이 아기가 태어났어요.
三つ子の赤ちゃんがまれました。
본채 마당에 새 잔디를 심었어요.
母屋の庭に新しい芝を植えました。
선생님이 뺄셈의 테크닉을 가르쳐 주셨습니다.
が引き算のテクニックを教えてくれました。
오류 발생 시 신속하게 처리해 드리겠습니다.
不具合が発した際には、迅速に対応いたします。
오류가 발생해 죄송합니다.
不具合が発し、申し訳ありません。
파일을 저장할 때 오류가 발생했습니다.
ファイルを保存する際にエラーが発しました。
설치 중 예기치 않은 오류가 발생했습니다.
インストール中に予期しないエラーが発しました。
소프트웨어 업데이트 중 오류가 발생했습니다.
インストール中に予期しないエラーが発しました。
프로그램에 예상치 못한 오류가 발생했습니다.
プログラムには予期せぬエラーが発しました。
원인을 알 수 없는 오류가 발생했습니다
原因が分からないエラーが発しました。
시스템 오류가 발생했어요.
システムエラーが発しました。
일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다.
早めに下校する小学の息子のために退社時間を繰り上げたいです。
유언자는 생존 중에 유언을 철회할 수 있습니다.
遺言者は、存中、遺言を撤回することが出来ます。
전자 체품을 사용하는 중에 하자가 발생했다.
電気製品を使用している途中に欠陥が発した。
학생이 우대받는 제도를 이용했어요.
が優遇される制度を利用しました。
공무원 복리후생은 뛰어납니다.
公務員の福利厚が優れています。
지방공무원의 복리후생이 확충되었습니다.
地方公務員の福利厚が拡充されました。
완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다.
頑固な父は昔から変わることなく、旧態依然とした活を続けている。
그 선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다.
あの先の考え方は旧態依然で時代遅れだ。
궐위 발생으로 인해 일시적으로 업무가 변경됩니다.
欠位の発により、一時的に業務が変更されます。
현재 궐위가 발생했습니다.
現在、欠位がじております。
표준화에 의해 생산성이 향상되었습니다.
標準化により産性が向上しました。
업무 표준화를 함으로써 생산성이 향상됩니다.
業務標準化をすることで産性がアップします。
선생님은 매우 엄격하시다.
はとても厳しい。
우리는 자연을 훼손하고 파괴하면서 살아가고 있습니다.
我々は自然を毀損して破壊しながらきています。
전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다.
前妻との間にまれた子供も相続人になります。
강가에 버드나무가 자라고 있습니다.
川沿いに柳の木がえています。
인생의 시련에 인내심을 가지고 맞서는 것이 중요합니다.
の試練に忍耐強く立ち向かうことが大切です。
나무늘보는 생애를 거의 같은 장소에서 보냅니다.
ナマケモノは涯をほとんど同じ場所で過ごします。
그는 생애를 세계 평화를 위해 바쳤다.
彼は涯を世界平和のためにささげた。
베이브 루스의 생애 홈런 기록은 714개 였다.
ベーブルースの涯ホームラン記録は714本だった。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (70/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.