<番の韓国語例文>
| ・ | 그는 가장 좋아하는 책을 다 읽었습니다. |
| 彼は一番好きな本を読み終えました。 | |
| ・ | 강남 지하철역 삼 번 출구에서 만나요. |
| 江南地下鉄駅の3番出口で会いましょう。 | |
| ・ | 이 TV 프로그램은 스튜디오에서 녹화됩니다. |
| このテレビ番組はスタジオで収録されます。 | |
| ・ | 8월이 가장 더워요. |
| 8月が一番暑いです。 | |
| ・ | 오므라이스는 아이부터 어른까지 인기 있는 대표적인 요리입니다. |
| オムライスは、子供から大人まで人気のある定番の料理です。 | |
| ・ | 프레젠테이션 자료는 적당히 정리하고 실전에 임했습니다. |
| プレゼンテーションの資料は適当にまとめ、本番に臨みました。 | |
| ・ | 선물의 가장 강력한 힘은 감사하게 만들어 주는 것이다. |
| プレゼントの一番強烈な力は感謝させてくれるものだ。 | |
| ・ | 난 너처럼 공짜로 묻어가려는 사람이 제일 싫어. |
| 俺はお前みたいにただで便乗しようとする人が一番嫌いだよ。 | |
| ・ | 누가 뭐래도 난 어머니가 제일 좋은걸. |
| 誰が何と言っても私はお母さんが一番好きなのよ。 | |
| ・ | 앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요. |
| これから連絡するときはこの電話番号でお願いします。 | |
| ・ | 좋은 사람 만나 결혼하는 게 장땡이야. |
| 良い人に出会って結婚すれば一番だよ。 | |
| ・ | 오키나와는 1년 중 7월 하순부터 8월 상순이 가장 날씨가 더워요. |
| 沖縄は一年で7月下旬から8月上旬が一番暑いです。 | |
| ・ | 단풍은 가장 화려한 절정의 순간입니다. |
| 一番華麗で、絶頂の瞬間です。 | |
| ・ | 수요일은 재미있는 TV 프로그램이 없어서 지루합니다. |
| 水曜日は面白いテレビ番組がなくて退屈です。 | |
| ・ | 일주일 중에 금요일이 제일 좋아요. |
| 一週間の中で金曜日が一番好きです。 | |
| ・ | 요새 서울에서 어디가 핫해요? |
| 最近ソウルでどこが一番人気です。 | |
| ・ | 한국어를 배우려면 한국에 유학하는 것이 가장 지름길입니다. |
| 韓国語を学ぶには韓国に留学するのが一番の近道です。 | |
| ・ | 이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다. |
| 名前、メールアドレスと電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。 | |
| ・ | 요새 젊은이들에게 가장 많이 사용되고 있는 SNS는 페이스북입니다. |
| 近頃の若者に一番よく使われているSNSはフェイスブックです。 | |
| ・ | 그 그룹 둘째 며느리도 정략결혼했다가 이혼했다. |
| そのグループの二番目の嫁も政略結婚して離婚した。 | |
| ・ | 제일 좋아하는 음식은 뭐예요? |
| 一番好きな食べ物は何ですか? | |
| ・ | 제일 좋아하는 영화는 뭐예요? |
| 一番好きな映画は何ですか? | |
| ・ | 제일 잘 팔리는 상품은 핸드폰입니다. |
| 一番よく売れる商品は携帯です。 | |
| ・ | 지금 제일 만나고 싶은 사람은 누구 입니까? |
| 今一番会いたい人は誰でしょうか。 | |
| ・ | 차례가 오다. |
| 順番がくる。 | |
| ・ | 사람이 사람의 마음을 얻는 일이 세상에서 제일 어려운 일이에요. |
| 人が人の心を得ることがこの世で一番難しいことです。 | |
| ・ | 네 후보 중에 한 사람한테 투표해 주세요. |
| 4人の候補の中で一番よかった人を選んでください。 | |
| ・ | 난 3번 후보에 투표했다. |
| 私は3番の候補に投票した。 | |
| ・ | 주소와 전화번호는 기입하지 않아도 괜찮습니다. |
| 住所と電話番号は記入しなくても大丈夫です。 | |
| ・ | 주소하고 전화번호를 적어 주십시요. |
| 住所と電話番号をお書きくださいませ。 | |
| ・ | 주소는 각 집이나 시설 등의 장소를 나타내는 번호를 말합니다. |
| 住所は、各家や施設などの場所を示す番号のことです。 | |
| ・ | 자기다운 게 가장 아름다운 것이다. |
| 自分らしいのが一番美しいことだ。 | |
| ・ | 육아에서 가장 힘든 것은 자유롭게 행동할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요. |
| 子育てで一番大変なのは自由に行動できる時間がほぼなくなってしまうことです。 | |
| ・ | 개에게 날고기는 가장 소화 흡수가 잘 되는 음식입니다. |
| 犬にとって、生肉は一番消化吸収しやすい食べ物です。 | |
| ・ | 내가 제일 좋아 하는 노래는 김건모의 핑계입니다. |
| 僕が一番好きな歌はキムコンモのピンゲ(言い訳)です。 | |
| ・ | 제일 가지고 싶었던 책이 기대 밖이었다. |
| 一番欲しかった本が期待はずれだった。 | |
| ・ | 세계에서 가장 넓은 사막은 사하라 사막입니다. |
| 世界で一番広い砂漠は、サハラ砂漠です。 | |
| ・ | 2번 문제의 정답은 무엇입니까? |
| 2番問題の正解はなんでしょうか。 | |
| ・ | 더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다. |
| 暑い時は冷たいビールでのどを潤すのが一番だ。 | |
| ・ | 뇌를 휴식시키는데는 아무 것도 생각하지 않는 게 최고다. |
| 脳を休息させるには、何も考えないのが一番だ。 | |
| ・ | 가장 안 좋은 습관은 지금 할 일을 나중으로 미루는 일입니다. |
| 一番良くない習慣は、今することを後に伸ばすことです。 | |
| ・ | 이번에도 가장 먼저 신제품을 내놨다. |
| 今回も一番先に新製品を出した。 | |
| ・ | 돈이 최고라는 생각으로 더 소중한 것들을 무시해 왔다. |
| お金が一番だという考えで、更に大事な物達を無視してきた。 | |
| ・ | 당신이 최고예요. |
| あなたが一番だよ。 | |
| ・ | 역시 돈이 최고야. |
| やっぱりお金が一番だよ。 | |
| ・ | 등록하신 메일 주소와 핸드폰 전화번호 변경을 부탁드립니다. |
| ご登録のメールアドレス・携帯電話番号の変更をお願いいたします。 | |
| ・ | 해왕성은 태양계 8번째 혹성으로, 태양계 혹성 중에서는 가장 외측을 공전하고 있다. |
| 海王星は、太陽系の第8惑星で、太陽系の惑星の中では一番外側を公転している。 | |
| ・ | 대통령을 흉내 내는 개그프로그램이 인기다. |
| 大統領を物まねするお笑い番組が人気だ。 | |
| ・ | 두 번째 신호등에서 오른쪽으로 도세요. |
| 2番目の信号を右に曲がってください。 | |
| ・ | 세 번째 사거리에서 오른쪽으로 꺾으세요. |
| 3番目の交差点て右に曲がってください。 |
