【番】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나트륨은 원소 기호 Na이며 원자 번호 11의 알카리 금속 원소입니다.
ナトリウムは、元素記号Naで原子号11のアルカリ金属元素です。
리튬의 원소 기호는 Li이며, 원소 번호 3의 알카리 금속 원소입니다.
リチウムの元素記号Liで、元素号3のアルカリ金属元素です。
니켈의 원소 기호는 Ni이며, 원자 번호 28의 금속 원소이다.
ニッケルの元素記号は Niで、原子号28の金属元素である。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
この世で一きれいなお母さんと二人で暮らしています。
칠레는 세계에서 가장 길쭉한 나라입니다.
チリは世界で一細長い国です。
정렬해서 순서를 기다리다.
整列して順を待つ。
이 동물원에서 가장 인기있는 동물은 아기 판다입니다.
この動物園で一人気の動物は、赤ちゃんパンダです。
어제 친구가 둘째를 봤다.
昨日、友達が二目を産んだ。
텔레비전 프로그램을 녹화하다.
テレビ組を録画する。
시간을 지정해서 프로그램을 시청하거나 녹화할 수 있습니다.
時刻を指定して組の視聴や録画をすることができます。
방송 프로그램을 녹화하다.
放送組の録画する。
노래방에서 애창곡을 불렀다.
カラオケで十八を歌った。
수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다.
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一です。
첫째는 대학생입니다.
目は大学生です。
신용카드 4자릿수 비밀번호를 잊어버렸는데 어떻게 하면 되나요?
クレジットカードの4桁の暗証号を忘れてしまったのですが、どうすればいいですか。
우편번호의 자릿수는 5개입니다.
郵便号の桁数は5桁です。
비밀번호는 계약 시 신청서에 기입하신 4자리 숫자입니다.
暗証号は、ご契約時に申込書にご記入いただいた4桁の数字です。
계좌번호는 13자릿수 입력이 필수입니다.
口座号は13桁の入力を必須としています。
타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요.
他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート号を許可してください。
프로가 종료하면 녹화도 정지합니다.
組が終了すると録画も停止します。
전화번호나 연락처를 등록하다.
電話号や連絡先を登録する。
남녀노소를 가리지 않고 운동하는 게 건강에 제일 좋아요.
老若男女を問わず、運動するのが健康に一いいです。
TV프로의 공식 동영상을 고화질로 즐기세요.
テレビ組の公式動画を高画質でお楽しみ下さい!
그의 막내딸은 아빠가 출근할때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다.
彼の一下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にキスしてあげる。
가장 중요한 것은 고객에게 신뢰 받는 것입니다.
大切なのはお客さまから信頼されることです。
타이의 가장 매력은 무엇입니까?
タイの一の魅力は何ですか?
금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다.
金融機関、口座号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。
빨리 온 순으로 입장할 수 있습니다.
早く来た順に入場できます。
가나다라 순으로 줄을 서세요.
カナダラの順に並んでください。
그럼 지금부터 순서대로 진행하지요.
それではこれから順どおり進行しましょう。
잊어 버리기 전에 그녀의 전화번호를 적으세요.
忘れないうちに彼女の電話号を書き留めなさい。
우편 번호는 여섯 자리 숫자이어야 합니다.
郵便号は6ケタの数字でなくてはなりません。
우편 번호를 꼭 기입해야 합니다.
郵便号を必ず記入しなければなりません。
서류를 우송하려면 주소, 우편번호, 연락처 전화번호를 알려주세요.
書類を郵送するなら、住所と郵便号、連絡先の電話号を教えてください。
이 위성TV는 전 세계 100여 개국에 방송프로그램을 송출하고 있다.
この衛星テレビは世界100あまりの国に放送組を配信している。
그녀의 프로는 여섯 시에 방송되고 있다.
彼女の組は6時に放送されている。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
組出演のため明日日本へ向かう。
먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다.
グルメ組が娯楽と教養組の大勢として定着した。
먹방은 예능프로에서 이제 빼놓을 수 없는 코너가 되었다.
モクバン(グルメ組)はバラエティ組で、もう欠かさせないコナーになった。
한국도 요즘 먹방이 인기야.
韓国も最近モクバン(グルメ組)が人気だよ。
비가 오고 바람이 거칠었지만, 시민들은 줄지어 차례를 기다렸다.
吹き付ける風雨の中、市民たちは並んで順を待っていた。
학생 때 제일 잘 했던 것은 수학이었었어요.
学生の時、一得意だったのは数学でした。
수첩에 학생의 전화번호와 이름이 적혀 있다.
手帳に学生の電話号と名前が書いてある。
그는 올해 가장 돈을 많이 번 배우로 꼽혔다.
彼は、今年一お金を稼いだ俳優に選ばれた。
쿡방의 영향으로 요리사 선호도가 높아지고 있습니다.
料理組の影響で、シェフを好む傾向が強まっています。
한국드라마 중에서 가장 좋아하는 드라마가 뭐예요?
韓国ドラマの中で一好きなドラマは何ですか?
문의처 전화번호는 몇 번인가요?
お問い合わせ先は何でしょうか。
그는 마음에 드는 여자의 전화번호를 겨우 알아냈다.
彼は気に入った女性の電話号をやっと手に入れた。
그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다.
彼の歌の実力は過去のいろいろな組を通じて証明された。
4번 타자가 이쯤에서 한 방 쳐 줬으면 좋겠는데요.
打者がこの辺で一発打ってくれたらいいのですが。
[<] 11 12 13 14  (13/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.