【疑】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<疑の韓国語例文>
지각이 계속되면서 상사에게 의심을 받게 되었다.
遅刻が続いて、上司からいを受けることになった。
확실한 증거가 없어서 의심을 받았지만 결국 무죄임이 증명되었다.
確かな証拠がないため、いを受けたが、最終的に無実が証明された。
목격자의 증언으로 그는 의심을 받게 되었다.
目撃者の証言により、彼はわれることになった。
그 행동이 원인이 되어 그는 의심을 받게 되었다.
その行動が原因で、彼はわれることになった。
절친에게 배신당하면서 나는 의심을 받는 일이 많아졌다.
親友から裏切られたことで、私はわれることが多くなった。
그는 의심을 받았지만, 결국 무죄임이 증명되었다.
彼はわれていたが、最終的には無実だと証明された。
증거가 부족해서 나는 의심을 받게 되었다.
証拠が足りないため、私はわれることになった。
그의 태도가 수상해서 바로 의심을 받게 되었다.
彼の態度が怪しくて、すぐにわれることになった。
그는 부정을 저질렀다고 의심을 받고 있다.
彼は不正を働いたとしてわれている。
범인으로 의심을 받다.
犯人とわれる。
목격자의 증언으로 의심을 사게 되었다.
目撃者の証言によってわれることになった。
그녀는 다른 사람과 자주 연락을 해서 약간 의심을 산 적이 있었다.
彼女は他の人と頻繁に連絡を取っていたので、少しわれることがあった。
거짓말을 해서 신뢰를 잃고 의심을 사게 되었다.
嘘をついたことで、信頼を失いわれることになった。
그의 태도가 수상해서 모두에게 의심을 사게 되었다.
彼の態度が怪しくて、みんなからわれるようになった。
그런 작은 일에도 의심을 살 수 있다.
そんな小さなことでもわれることがある。
의심을 살 만한 일은 없다고 강하게 주장했다.
われるようなことはしていないと強く言い張った。
그녀는 항상 무단으로 지각해서 자꾸 의심을 산다.
彼女はいつも無断で遅刻するので、ついわれる。
그 변명으로는 의심을 살 만도 하다.
あの言い訳ではわれるのも無理はない。
그는 의심스러운 행동을 해서 주변 사람들에게 의심을 샀다.
彼は不審な行動をして、周りからわれた。
용의자는 얼굴을 가리고 도망치려고 했어요.
者は顔を隠して逃げようとしました。
일부 간부들은 상납금을 사적으로 유용하고 있다는 의혹이 있다.
一部の幹部は、上納金を私的に流用しているとの惑がある。
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다.
警察はその容者の動きを上部に毎時間報告している。
어미를 바꾸면 의문문을 만들 수 있습니다.
語尾を変えることで、問文を作ることができます。
용의자는 사건 현장에 있었던 것으로 알려져 있지만, 증거는 아직 부족하다.
者は事件現場にいたとされているが、証拠はまだ不十分だ。
그는 절도 용의로 경찰에 체포되었다.
彼は窃盗の容で警察に逮捕された。
피의자를 살인 미수 용의로 체포했다.
者を殺人未遂容で逮捕した。
사칭 행위가 의심되고 있습니다.
詐称行為がわれています。
이송 절차가 완료된 후, 용의자는 법원으로 향하게 된다.
移送手続きが完了した後、被者は裁判所に向かうことになる。
체포된 용의자는 앞으로 재판을 기다리게 될 것이다.
逮捕された被者は、今後の裁判を待つことになる。
폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다.
暴力事件の容者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。
체포영장이 발부돼 용의자는 바로 체포됐다.
逮捕状が出され、容者はすぐに逮捕された。
폭행 등의 혐의로 체포되었다.
暴行などのいで逮捕されました。
절도 용의로 체포되었다.
窃盗容で逮捕された。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびにいが湧く。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびにいが湧く。
대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다.
マスメディアの報道は、事件の真相について多くの問を残しました。
묵비권을 행사해도 의심받을 일은 없습니다.
黙秘権を行使してもわれることはありません。
묵비권 행사는 피의자의 권리입니다.
黙秘権の行使は被者の権利です。
피의자는 묵비권을 주장했습니다.
者は黙秘権を主張しました。
질의응답으로 여러분의 의문을 해결하고자 합니다.
応答で皆様の問を解決したいと思います。
질의응답 중에 새로운 의견이 나왔습니다.
応答中に新しい意見が出されました。
질의응답의 자리를 마련해 주셔서 감사드립니다.
応答の場を提供していただき、感謝します。
질의응답 방법에 대해 설명하겠습니다.
応答の方法について説明します。
질의응답이 끝나는 대로 다음 안건으로 넘어가겠습니다.
応答が終わり次第、次の議題に移ります。
질의응답으로 많은 의문이 해결되었습니다.
応答で多くの問が解決しました。
질의응답 중에는 손을 들어 발언해주세요.
応答中は手を挙げて発言してください。
질의응답은 5분 동안 진행됩니다.
応答は5分間です。
발표 후에 질의응답을 진행하겠습니다.
発表後に質応答を行います。
질의응답에서 궁금증을 해소해 주세요.
応答で不明点を解消してください。
질의응답은 나중에 진행하겠습니다.
応答は後ほど行います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.