【的】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다.
だが肯定な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。
많은 관점이 긍정적으로 바뀌었습니다.
たくさんの観点が肯定に変わりました。
긍정적인 감정을 가진 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다.
肯定な感情をもっている言葉を使うと、肯定なことが起こる。
미래를 호기심과 긍정적인 시각으로 바라보자.
未来を好奇心と肯定な視覚で眺めよう。
그는 누구보다 밝고 긍정적이며 행복한 사람입니다.
彼は誰より明るく、肯定で幸せな人です。
규정을 어기면 자동으로 감점된다.
規定に違反すると自動に減点される。
유용한 정보만 선택적으로 추출되었다.
有用な情報だけが選択に抽出された。
건국 과정은 역사적으로 매우 중요하다.
建国の過程は歴史に非常に重要である。
건국은 단순한 정치적 사건이 아니라, 민족의 염원과 희생의 결과입니다.
建国は単なる政治な出来事ではなく、民族の願いと犠牲の結果です。
새로운 국가가 역사적으로 건국되었다.
新しい国家が歴史に建国された。
그 문장에는 역사적 배경이 내포되어 있다.
その文章には歴史背景が含まれている。
이 작품에는 사회적 메시지가 내포되어 있다.
この作品には社会メッセージが含まれている。
그의 발언에는 비판적인 의미가 내포되어 있다.
彼の発言には批判な意味が含まれている。
그 장면은 넋을 빼놓을 만큼 충격적이었다.
その場面は我を忘れるほど衝撃だった。
충격적인 소식에 넋이 빠진 상태였다.
衝撃な知らせに呆然としていた。
양의 성격은 일반적으로 온화하고 겁이 많으며 무리지어 행동하는 것을 좋아합니다.
羊の性格は一般に温厚で臆病で、群れとなって行動することを好みます。
원한을 품고 있지만 자신의 발톱을 철저하게 숨긴 채 살아왔다.
恨みを抱いているが、自身の足の爪を徹底に隠して生きて来た。
정원의 잔디를 아름답게 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다.
庭の芝生を美しく保つには、定期な手入れが必要です。
머리 속이 개운하지 않을 때는 심호흡이 효과적입니다.
頭の中がすっきりしないときは、深呼吸が効果です。
텁수룩한 수염이 인상적이었다.
ぼさぼさのひげが印象だった。
배상금으로 인해 회사는 큰 재정적 타격을 입었다.
賠償金のため、会社は大きな財政打撃を受けた。
피해자는 배상금 외에도 정신적 손해를 주장했다.
被害者は賠償金のほかに精神な損害も主張した。
곡물은 전 세계적으로 기본적인 식량이다.
穀物は世界中で基本な食料である。
경기력 향상을 위한 심리적인 훈련도 중요하다.
競技力向上のための心理な訓練も重要だ。
시한이 지나면 자동으로 취소됩니다.
時限を過ぎると、自動にキャンセルされます。
경제적 낙차가 커지고 있다.
経済な落差が広がっています。
그는 결정적인 타점을 만들어 팀을 승리로 이끌었다.
彼は決定な打点を作りチームを勝利に導いた。
한국의 전통 마을이 유네스코 세계문화유산에 등록되었다.
韓国の伝統な村がユネスコの世界文化遺産に登録された。
정치적 탄압을 받는 사람들을 위해 국제 사회에 탄원이 전달되었다.
政治弾圧を受ける人々のために国際社会に嘆願が届けられた。
정치적 부패의 원흉을 제거해야 한다.
政治腐敗の元凶を排除しなければならない。
미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種・経済公平を求める運動が活発化する。
하야 선언 후 정치적 혼란이 이어졌다.
辞職宣言の後、政治混乱が続いた。
불룩한 입술이 매력적이다.
ぷっくりした唇が魅力だ。
불룩 솟은 눈썹 모양이 인상적이다.
出っ張った眉の形が印象だ。
객차 안은 비교적 조용했다.
客車内は比較静かだった。
그는 개인주의적인 성향이 강하다.
彼は個人主義な性向が強い。
체인점은 가격이 비교적 안정적이다.
チェーン店は価格が比較安定している。
이 작품은 두꺼운 유채화 기법이 인상적이다.
この作品は厚塗りの油彩技法が印象だ。
그 나라는 대표적인 산유국이다.
その国は代表な産油国だ。
폐결핵은 완치 후에도 꾸준한 관리가 필요하다.
肺結核が完治した後も、継続な管理が必要だ。
과거에는 폐결핵은 치명적인 병이었다.
かつては肺結核は致命な病気だった。
그 사건은 인륜 문제로 사회적 논란이 되었다.
その事件は人倫の問題として社会議論になった。
정책적으로 상한선을 두고 있다.
政策に上限を設けている。
단오는 한국의 전통 명절 중 하나다.
端午は韓国の伝統な祝日の一つだ。
정족수를 넘기면 자동으로 의사록에 기록된다.
定足数を超えると自動に議事録に記録される。
일신상의 이유로 학교를 휴학하게 되었습니다.
個人な事情で学校を休学することになりました。
일신상의 이유로 참여하지 못하는 점 양해 부탁드립니다.
個人な事情で参加できないことをご理解ください。
일신상의 이유로 업무를 잠시 중단합니다.
個人な事情で業務を一時中断します。
일신상의 이유로 여행 일정을 변경했습니다.
な理由で旅行の日程を変更しました。
일신상의 이유로 이사를 가게 되었습니다.
個人な事情で引っ越すことになりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.