【目】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
마라톤에서 우승하는 것을 목표로 하고 있습니다.
マラソンで優勝することを指しています。
풀 마라톤을 완주하는 것이 목표입니다.
フルマラソンを完走することが標です。
목표 달성을 위해 한마음으로 계획을 세웠습니다.
標達成のため、一心で計画を立てました。
팀 전원이 한마음이 되어 승리를 목표로 했습니다.
チーム全員が一心となって勝利を指しました。
그는 한마음으로 목표를 향해 노력하고 있어요.
彼は一心に標に向かって努力しています。
신인왕 차지하는 것이 그의 목표입니다.
新人王を獲得することが彼の標です。
선수촌에는 다목적 홀이 있습니다.
選手村には多的ホールがあります。
참패를 받아들이고 새로운 목표를 설정했습니다.
惨敗を受け止め、新たな標を設定しました。
체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다.
体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを標としています。
패럴림픽 경기 종목에 새로운 종목이 추가되었습니다.
パラリンピックの競技種に新しい種が追加されました。
패럴림픽의 경기 종목은 해마다 증가하고 있습니다.
パラリンピックの競技種は年々増加しています。
유도 대회 우승을 목표로 하고 있습니다.
柔道の大会で優勝を指しています。
유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다.
柔道は1964東京五輪で初めて五輪の正式種に採択された。
컬링은 동계 올림픽 정식 종목입니다.
カーリングは冬季オリンピックの正式種です。
레슬링 대회에서 우승을 목표로 하고 있습니다.
レスリングの大会で優勝を指しています。
무기력을 극복하는 데는 작은 목표 설정이 효과적입니다.
無気力を克服するには、小さな標設定が効果的です。
옷차림이 멋있어서 눈에 띈다.
身なりが立派なので立っている。
임대 계약서를 꼭 훑어보세요.
賃貸契約書には必ずを通してください。
눈앞의 문제를 경시해서는 안 됩니다.
の前の問題を軽視してはいけません。
광고판을 좀 더 눈에 띄는 곳으로 옮기고 싶어요.
広告板をもっと立つ場所に移動したいです。
성공을 목표로 마음을 다잡읍시다.
成功を指して、気を引き締めましょう。
그 행동은 곧 눈길을 끌었습니다.
その行動はすぐに人を集めました。
사람들의 이목을 끌기 위한 홍보가 필요합니다.
を集めるための宣伝が必要です。
눈길을 끄는 디자인이 호평입니다.
を引くデザインが好評です。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なので、どこでも多くの人のを引いた。
시민이 선정한 올해의 베스트 프로그램이 눈길을 끈다.
市民が選んだ今年のベストプログラムがを引く。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
につかないところで作業しています。
남의 눈에 띄지 않는 시간대에 방문했어요.
につかない時間帯に訪問しました。
사람들 눈에 띄지 않는 장소를 골랐습니다.
につかない場所を選びました。
책상 위에 눈에 띄도록 책을 놓았어요.
机の上にに付くように本を置きました。
그 광고가 아주 눈에 띄는 디자인이에요.
その広告がとてもに付くデザインです。
눈에 띄는 곳에 벽보를 붙였어요.
に付く場所に貼り紙をしました。
연애인이라 그런지 역시 눈에 띄네요.
芸能人だからか、やはり立ちますね。
그녀는 항상 눈에 띄는 복장을 한다.
彼女はいつも立つ服装をする。
그녀의 빨간 립스틱이 눈에 띄었습니다.
彼女の赤い口紅は立っていました。
아이들의 성장은 눈에 띌 정도로 빠릅니다.
子供たちの成長は立つほど早いです。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人を惹く外見で何処に行っても注を浴びた。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
立たない小さな問題点を一つ、二つ改良していった。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章がに止まった。
그의 패션은 매우 독특해서 어디를 가든지 눈에 띈다.
彼のファッションはかなり独特なので、どこに行っても立つ。
잡지를 펼치자 스캔들 기사가 눈에 띄었습니다.
雑誌を開くとスキャンダルの記事がにつきました。
학교에서는 눈에 띄지 않는 얘였거든요.
学校では立たない子だったんですよ。
그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다.
彼はカッコよくて、人混みの中でもひときわ立つ。
이목을 끌만한 복장으로 와주세요.
を引くような服装でお越しください。
이목을 피해 회장에 들어갔습니다.
を忍んで会場に入りました。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
を避けて静かに過ごしたいです。
세간의 이목이 집중되는 이벤트에 참가했습니다.
世間の注が集まるイベントに参加しました。
남의 이목을 끌다.
を引く。
이목을 꺼리다.
をはばかる。人を気にする。
역 앞에 눈에 띄는 큰 포스터가 붙어 있습니다.
駅前にに付く大きなポスターが貼られています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.