【目】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
신통치 않은 것으로 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다.
かんばしくないことが報道され、世間の注を集めています。
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害をの当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다.
行動計画を見直して、標に向けての具体的な手段を考える。
수출은 6월에 이어 역대 두 번째로 높은 실적을 나타냈다.
輸出額は6月に次いで歴代2番の実績を示した。
사내에서 정보 공유를 하는 목적은 사원이 업무를 원활히 하기 위해서 입니다.
社内で情報共有を行う的は、社員が業務を円滑に行うためです。
양면테이프를 사용하여 눈에 띄지 않게 접착할 수 있습니다.
両面テープを使うことで、立たないように接着できます。
상에 차려진 음식이 보기에도 맛있을 것 같습니다.
お膳に並べられた料理が、見たにも美味しそうです。
사랑하고 있는 사람의 눈은 아름답습니다.
愛している人のは美しいです。
이 자는 눈금이 세밀하여 정밀한 작업을 할 수 있습니다.
この定規は、盛りが細かく、精密な作業ができます。
이 자는 각도를 측정하기 위한 눈금도 있습니다.
この定規は、角度を測るための盛りもあります。
이 자는 눈금이 보기 쉽고 정확합니다.
この定規は、盛りが見やすく、正確です。
자는 눈금이 그려져 있는 길이를 재는 데 쓰는 도구입니다.
定規は盛りがついていて長さを測るときに使う道具です。
자의 대부분에는 눈금이 있다.
定規の多くには盛りがある。
포스트잇에 중요한 메모를 써서 책상의 눈에 띄는 위치에 붙였습니다.
ポストイットに重要なメモを書いて、デスクの立つ位置に貼りました。
이 하이힐은 디자인이 세련되고 보기에도 아름답습니다.
このハイヒールは、デザインが洗練されており、見たも美しいです。
이 리본은 심플하면서도 아름다운 매듭이 특징입니다.
このリボンは、シンプルながらも美しい結びが特徴です。
리본을 묶는 방법에 따라 외형이 크게 달라집니다.
リボンの結び方によって、見たが大きく変わります。
연날리기 대회에서 우승을 목표로 열심히 했어요.
凧揚げ大会で優勝を指して頑張りました。
관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다.
冠婚葬祭は、人生の節を迎える大切な行事です。
시금치를 사용한 요리는 보기에도 아름답고 식욕을 돋웁니다.
ほうれん草を使った料理は、見たにも美しく、食欲をそそります。
자의식 과잉이 되면 다른 사람의 눈을 너무 신경 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が過剰になると、他人のを気にしすぎることがあります。
기획자가 전략적인 목표를 설정하고 있습니다.
プランナーが戦略的な標を設定しています。
폭탄에 심한 외상을 입고 3개월간 생사를 헤맨 끝에 깨어났다.
爆弾で酷い外傷を負い3カ月間生死を彷徨いを覚ました
핏기가 가시고 눈앞이 캄캄해지다.
血の気が引く、の前が暗くなる。
안짱다리 걸음이 눈에 띄니까 자세를 고치는 것이 좋아요.
がにまた歩きが立つので、姿勢を直した方が良いですよ。
뒤태의 우아함이 눈길을 끌었습니다.
後ろ姿の優雅さがを引きました。
열정을 가지고 목표를 향해 나아갑시다.
情熱をもって標に向かって進みましょう。
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다.
彼女のは情熱と決意で輝いている。
그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다.
彼らのチームは勝利を指して情熱を燃やしている。
탐욕에 눈이 멀어 정말 귀한 것들을 다 잃었다.
貪欲にがくらんで本当に大切なことを、すべて失った。
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、標に向かって努力しています。
그는 얌전한 성격이라 별로 눈에 띄지 않아요.
彼はおとなしい性格で、あまり立つことはありません。
이 프로모션의 핵심은 대폭적인 가격 할인입니다.
このプロモーションの玉は、大幅な価格引きです。
새로운 서비스의 핵심 기능을 꼭 시도해 보세요.
新しいサービスの玉機能をぜひお試しください。
신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
新商品の玉機能について、詳しくご説明いたします。
이 프로젝트의 핵심은 새로운 디자인입니다.
このプロジェクトの玉は、新しいデザインです。
목표한 지점에 도달했다.
標にした地点に到達した。
미래의 자신을 떠올리며 목표를 세웠습니다.
未来の自分を思い浮かべて標を立てました。
기계의 고장으로 사용자가 위험한 상태에 놓이는 경우가 눈에 띕니다.
機械の故障で、使用者が危険な状態におかれるケースが立っています。
눈과 코는 아빠를 닮은 반면 입은 엄마를 닮았다.
と鼻は父に似ている反面、口は母に似ている。
일각에 전시되어 있는 예술 작품이 눈길을 끕니다.
一角に展示されているアート作品がを引きます。
전철은 목적지에 정차합니다.
電車は的地に停車いたします。
연말에는 올해의 목표를 되돌아보고 반성합니다.
年末には今年の標を振り返って反省します。
부지의 이용 목적에 따라 설계를 변경했습니다.
敷地の利用的に応じて、設計を変更しました。
이 상품의 외관은 심플해서 사용하기 편할 것 같습니다.
この商品の見たはシンプルで使いやすそうです。
그 호텔의 외관은 매우 모던합니다.
そのホテルの見たはとてもモダンです。
이 요리는 외관이 아름답고 맛도 훌륭하다.
この料理は見たが美しく、味も素晴らしい。
외관이 심플한 디자인을 선호한다.
見たがシンプルなデザインが好まれる。
외관이 심플하면서도 고급스럽다.
見たがシンプルでありながら高級感がある。
그녀의 외모는 우아해서 눈길을 끕니다.
彼女の外見はエレガントで人を引きます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.