【知らない】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知らないの韓国語例文>
욕망의 끝을 모른다.
欲望の果てを知らない
청춘이 힘겨운 건 모르는 것들 투성이이기 때문이다.
青春が手におえないのは知らない事だらけだからだ。
그는 여자의 마음 같은 건 1도 모른다.
彼は女性の気持ちなんてひとつも知らない
앞으로 인생에 어떤 일이 벌어질지 아무도 모른다.
これから人生にどんな事が起きるが誰も知らない
요즘 고등학생은 '걸인'이라는 말을 모른다.
今どきの高校生は. 「乞食」という言葉を知らない
그렇지 않아요. 아직도 모르는 표현이 많은걸요.
そんなことないです。まだ知らない表現が多いんですよ。
우리 애는 낯을 가려서 모르는 사람과 만나면 너무 긴장해요.
私の子供は人見知りをするので、知らない人に会うととても緊張します。
그는 대학생이라고 한다. 그거 치고는 영어를 모른다.
彼は大学生だそうだ。それにしては英語を知らないねえ。
그는 택시운전수치고는 길을 모른다.
彼は、タクシーの運転手にしては道を知らない
이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다.
この歌はあまりにも有名で、韓国人なら誰一人として知らない人はいない。
요즘 젊은이들은 어른을 공경할 줄 몰라요.
最近の若者は、大人を敬うことを知らないです。
낯선 사람들하고 밥 먹는 건 불편해요.
よく知らない人たちと食事するのは落ち着かないです。
어느새 서로에 대해 모르는 것이 없는 친구가 되었다.
いつの間にかお互いについて知らないことはない親友になった。
자신의 무엇이 잘못되었는지조차 모른다.
自分の何が間違っていたのかすら知らない
방송에 모르는 연예인이 나와서 인터넷으로 알아보았다
テレビに知らない芸能人が出てきて、ネットで調べてみた。
인류가 언제 언어로 의사소통을 시작했는지 아무도 확실하게 알지 못한다.
人類がいつ言語によるコミュニケーションを始めたかだれも確実には知らない
때까지만 좀 모른 척 해.
それまで知らないフリして。
제발 좀 모른 척 해줘.
お願いだから知らないフリして。
그는 그것을 어떻게 쓸 줄 모른다.
彼はそれをどう使うか知らない
날 약 올리면 얼마나 무서운지 몰라?
俺を怒らせたらどんなに怖いか知らないのか?
내가 당신한테 얼마나 미안해하고 쪽팔려 하는지 모르죠?
私があなたにどんなに申し訳なく、恥ずかしく思ってるか知らないでしょ?
잘 모르다.
よく知らない
집과 회사밖에 모르는 평범하고 견실한 남편이다.
家と職場しか知らない平凡で堅実なの夫だ。
그는 자기밖에 모르는 이기적인 사람이에요.
彼は私しか知らない、自分勝手な人です。
누가 이걸 보냈는지 모르겠지만 참 고마운 사람이다.
誰がこれを送ったか知らないが、本当にありがたい人だ。
나는 그것을 어떻게 쓸 줄 몰라요.
私はそれをどう使うのか知らないです。
아무튼 저는 아무것도 몰라요.
とにかく、私は何も知らないです。
많은 것을 어설프게 아는 것보다는 아무것도 모르는 편이 낫다.
たくさんのことを生半可に知っているよりは、何も知らないほうがよい。
모르는 편이 나아요.
生半知らないほうがましです。
그녀는 그가 학교를 벌써 그만둔 사실을 모르는 듯하다.
彼女は彼がすでに退学したという事実を知らないようだ。
모르는 게 있으면 선생님에게 물으세요..
知らないことがありましたら、先生に聞いてください。
그는 알지도 못하는 주제에 항상 아는 척한다.
彼は知らないくせにいつも知ったかふりをする。
그는 예나 지금이나 반성을 모른다.
彼は昔も今も反省を知らない
청춘은 모르는 것이 부끄럽지 않을 때입니다.
青春は知らないことが恥ずかしくない時です
나는 모르는 사이에 깊은 잠에 빠져 있었다.
僕は知らないうちに深い眠りに落ちていました。
우리들은 문화와 종교로부터 모르는 사이에 영향을 받고 있다.
私たちは文化や宗教から知らないうちに影響を受けている。
그것은 내가 모르는 사이에 다른 디자인으로 변경되어 있었다.
それは私の知らないうちに違うデザインへ変更されていました。
자연의 법칙을 어기거나 거스르면 자기도 모르게 병을 얻게 됩니다.
自然の法則を、そむいたり逆らえば自分も知らないうちに、病気になります。
회사를 경영하려면 회계와 재무를 알아야 한다.
会社を経営するなら、会計や財務を知らないといけない。
부장님은 일상의 기쁨을 모르는 일벌레다.
部長は日々の喜びを知らない仕事中毒だ。
일밖에 모르는 워커홀릭이다.
仕事だけしか知らないワーカホリックだ。
그런 것도 몰라 ?
そんなことも知らないの?
무뚝뚝한 남편은 상사에게 살살거릴 줄을 모릅니다.
不愛想な夫は上司にへつらうことを知らないです。
길을 잃어서 모르는 사람에게 길을 물었습니다.
道に迷って、知らない人に道を尋ねました。
패럴림픽 자체를 모르는 사람도 여전히 많다.
パラリンピック自体を知らない人もまだ多い。
이 문제는 전후 사정도 모른 채 무조건 화낼 일이 아니다.
この問題は前後の事情も知らないまま、頭ごなしに怒ることでもない。
온실 속에서 자라 세상 물정을 모른다.
温室育ちで世の中の物情を知らない
모르는 사람들이 내 쪽을 보면서 수군거리고 있어 신경이 쓰인다.
知らない人たちが、私を見ながらひそひそ話していて気になる。
뭣도 모르면서 까불지 마!
何も知らないくせにふざけるな!
나도 몰라.
僕も知らないよ。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.