【私たちは】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私たちはの韓国語例文>
우리는 과학 실험을 하고 그 결과를 관찰하고 있습니다.
私たちは科学実験を行い、その結果を観察しています。
우리는 동물원에서 동물의 행동을 관찰하고 있습니다.
私たちは動物園で動物の行動を観察しています。
우리는 자연의 아름다움을 관찰하며 즐기고 있습니다.
私たちは自然の美しさを観察して楽しんでいます。
우리는 새에게 살며시 다가가 관찰했다.
私たちは鳥にそっと近づいて観察した。
군부의 야만적인 폭력을 우리는 강력히 규탄한다.
軍部の野蛮な暴力を、私たちは強く糾弾する。
식량이 바닥나면 우리들은 죽게 되겠지.
食糧が尽きると、私たちは死んでしまうでしょう。
우리는 이 문제에 대한 다른 해결책의 접점을 찾아야 합니다.
私たちは、この問題に対する異なる解決策の接点を見つける必要があります。
우리는 서로 다른 문화 사이에서의 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは、異なる文化の間での共通の接点を見つけることができます。
우리는 이 주제에 관한 다른 관점의 접점을 찾아야 합니다.
私たちは、このテーマに関する異なる視点の接点を見つける必要があります。
우리는 의견 차이를 넘어 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは意見の相違を超えて接点を見つけることができます。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけることが重要です。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけることが重要です。
우리는 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは共通の接点を見つけることができます。
우리는 정확한 정보를 제공했습니다.
私たちは正確な情報を提供しました。
우리는 정확한 시각에 도착했습니다.
私たちは正確な時刻に到着しました。
우리는 정확한 예측을 했습니다.
私たちは正確な予測を行いました。
우리는 정확한 정보를 입수하기 위해 조사를 실시했습니다.
私たちは正確な情報を入手するために調査を行いました。
우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다.
私たちは正確な地図を使用して目的地に向かいます。
우리는 정확하게 계획을 세웠습니다.
私たちは正確に計画を立てました。
우리는 정확히 절차를 지켰습니다.
私たちは正確に手順を守りました。
저희는 정확히 계산했습니다.
私たちは正確に計算しました。
우리는 지역 협회의 활동에 자원 봉사자로서 참가하고 있습니다.
私たちは地元の協会の活動にボランティアとして参加しています。
우리는 인권 보호 협회의 활동에 참여하고 있습니다.
私たちは人権保護協会の活動に参加しています。
선생님이 들어오셔서 우리는 대화를 고만뒀다.
先生が入ってくるので、私たちは会話を止めた。
우리는 전체적인 관점에서 문제를 재검토할 필요가 있습니다.
私たちは全体的な観点から問題を見直す必要があります。
우리는 연장자의 경험을 존중하고 그들의 조언을 진지하게 받아들입니다.
私たちは年長者の経験を尊重し、彼らのアドバイスを真剣に受け止めます。
우리는 연장자에게서 배울 것이 많고, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
私たちは年長者から学ぶことが多く、彼らの経験と知恵に感謝しています。
우리는 어웨이 경기에서 이기기 위해 준비를 하고 있습니다.
私たちはアウェイの試合に勝つために準備をしています。
공책을 사용하여 우리는 회의의 회의록을 땄다.
ノートを使って、私たちは会議の議事録を取った。
우리는 새로운 알고리즘을 개발했습니다.
私たちは新しいアルゴリズムを開発しました。
우리는 매주 목요일에 탁구장에서 경기를 합니다.
私たちは毎週木曜日に卓球場で試合をします。
우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다.
私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。
우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다.
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。
그의 의견을 참작하여 계획을 변경하는 것에 동의했습니다.
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。
우리는 어제 그 이벤트에 응모했습니다.
私たちは昨日そのイベントに応募しました。
우리는 다섯 명이서 레스토랑에서 식사를 즐겼어요.
私たちは五人でレストランで食事を楽しみました。
우리는 넷이서 레스토랑에 갔어요.
私たちは四人でレストランに行きました。
우리는 함께 하룻밤을 보냈습니다.
私たちは一緒に一夜を過ごしました。
우리는 그녀의 피로연에 초대받았어요.
私たちは彼女の披露宴に招待されました。
내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다.
明日、私たちはスタジオでライブレコーディングを行います。
우리는 현재 형국을 개선하기 위해 협력할 필요가 있습니다.
私たちは現在の状況を改善するために協力する必要があります。
우리는 열기구를 타고 하늘의 모험을 즐겼다.
私たちは熱気球に乗って空の冒険を楽しんだ。
우리는 매가 사냥감을 잡는 순간을 목격했다.
私たちはタカが獲物を捕らえる瞬間を目撃した。
우리는 어느 깡촌 오두막에 주말을 보내러 갔습니다.
私たちはど田舎の小屋に週末を過ごしに行きました。
우리는 그의 행방을 수색하기 위해 전력을 다하고 있습니다.
私たちは彼の行方を捜索するために全力を尽くしています。
우리는 그의 프레젠테이션에 동행하여 그를 지원했다.
私たちは彼のプレゼンテーションに同行し、彼をサポートした。
속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다.
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。
우리들은 머지않아 다시 만날 거야.
私たちは間もなく再会できるでしょう。
우리는 아직 살날이 많이 남았잖아요.
私たちはまだこれから生きていくじゃないですか。
우리는 그들의 기술에 혀를 내둘렀다.
私たちは彼らの技術に舌を巻いた。
[<] 11 12 13 14 15 16  (14/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.