【私たち】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私たちの韓国語例文>
위대한 발자취가 우리를 이끌어 줍니다.
偉大な足跡が、私たちを導いてくれます。
흑인의 문화를 존중하는 것이 우리의 사명입니다.
黒人の文化を尊重することが私たちの使命です。
집은 우리 생활의 거점입니다.
家は私たちの生活の拠点です。
우리들은 아시아를 거점으로 활동하고 있다.
私たちはアジアを拠点に活動している。
우리는 가족의 안전을 확보하고 보호합니다.
私たちは家族の安全を確保し、保護します。
우리들은 한 지붕 밑에 사는 가족입니다.
私たちは一つ屋根の下で暮らしている家族です。
해결책은 우리들 손 안에 있습니다.
解決策は私たちの手の内にあります。
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
우리는 사회 문제에 관한 새로운 조사를 실시하고 있습니다.
私たちは社会問題に関する新しい調査を実施しています。
선생님은 우리에게 의견을 물어 보지 않았다.
先生は私たちに意見を求めなかった。
우리는 경제적인 어려움을 극복했다.
私たちは経済的な苦労を乗り越えた。
우리는 산장에서 하이킹을 즐겼어요.
私たちは山小屋でハイキングを楽しみました。
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。
평야의 대자연이 우리에게 풍성한 혜택을 주고 있습니다.
平野の大自然が、私たちに豊かな恵みを与えてくれています。
저희 가게는 연중무휴입니다.
私たちのお店は年中無休です。
우리는 성과에 만족하고 있습니다.
私たちは成果に満足しています。
신혼인 우리는 집을 구하느라 분주합니다.
新婚の私たちは、家探しに奔走しています。
일개미들의 팀워크는 우리에게도 배울 점이 많습니다.
働きアリのチームワークは、私たちにも学ぶべき点が多いです。
우리는 어려운 상황에서 많은 고생을 했다.
私たちは困難な状況で多くの苦労を味わった。
젊은이들은 우리의 미래입니다.
若者は私たちの未来です。
우리들은 우리들이 젊었을 때의 우리들이 더 이상 아니라고 자주 말합니다.
私たちは、私たちが若かった時の私たちではもはやないとよく言います。
우리들은 서로에 대해 거의 모른다.
私たちはお互いのことをほとんど知りません。
우리들은 서로 도와야 합니다.
私たちは互いに助け合わなければいけない。
우리는 서로 사랑합니다.
私たちはお互いに愛してる。
우리는 사자성어를 사용한 퀴즈를 즐겼다.
私たちは四字熟語を使ったクイズを楽しんだ。
그 뜻밖의 전개에 우리는 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
その意外な展開に、私たちは黙黙として何も言わなかった。
우리는 마차로 마을 주위를 견학했습니다.
私たちは馬車で町の周りを見学しました。
말이 목장에서 풀을 먹는 동안 우리는 피크닉을 즐기고 있었어요.
馬が牧場で草を食べている間、私たちはピクニックを楽しんでいました。
우리들은 호흡할 때, 공기를 입이나 코로부터 흡입합니다.
私たちが呼吸をするとき、空気を口や鼻から吸い込みます。
할로윈으로 그는 새까만 코스튬을 입고 우리 앞에 나타났다.
ハロウィーンで彼は真っ黒なコスチュームを着て私たちの前に現れた。
우리 팀은 준결승까지 진출했습니다.
私たちのチームは準決勝まで進出しました。
우리는 이번 주말에 공연합니다.
私たちは今週末に公演します。
집은 우리 인생에서 가장 중요한 장소입니다.
家は私たちの人生の中で最も大切な場所です。
어떤 후보가 국회 의원이 되는가에 따라 우리들의 지역 발전이 결정된다.
どのような候補が国会議員になるかによって、私たちの地域の発展が決まる。
우리 학교에는 탁구팀이 있습니다.
私たちの学校には、卓球チームがあります。
난적과의 싸움은 우리의 단결력을 높였습니다.
難敵との戦いは私たちの団結力を高めました。
난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다.
難敵との戦いは私たちを成長させてくれました。
우리는 그 이론의 타당성을 테스트했습니다.
私たちはその理論の妥当性をテストしました。
우리는 그 시스템의 효율성을 테스트해야 합니다.
私たちはそのシステムの効率をテストする必要があります。
전지전능한 존재가 우리를 지켜보고 있다고 믿습니다.
全知全能の存在が、私たちを見守っていると信じています。
우리는 보다 효율적인 프로세스를 시도하고 있습니다.
私たちは、より効率的なプロセスを試みています。
우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다.
私たちの提案に対する彼の反応は前向きでした。
우리가 받은 은혜는 이루 말할 수 없을 만큼 큽니다.
私たちが受けた恩は、言い尽くせないほど大きなものです。
일련의 사건들이 우리 프로젝트에 영향을 미쳤습니다.
一連の出来事が私たちのプロジェクトに影響を与えました。
우리의 정열이 어려움을 이겨내는 힘이 됩니다.
私たちの情熱が困難を乗り越える力になります。
우리는 이 일에 열정을 쏟고 있습니다.
私たちはこの仕事に情熱を注いでいます。
열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다.
情熱が私たち皆を動かす力です。
좌우지간 우리는 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは最善の解決策を見つける必要があります。
좌우지간 우리는 전진할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、私たちは前進する必要があります。
우리는 경험이 풍부한 팀인 한편, 새로운 기술에 대한 지식이 부족합니다.
私たちは経験豊富なチームである一方、新しい技術に対する知識が不足しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.