<美の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 발레 연기 중에 아름답게 착지했다. |
| 彼女はバレエの演技中に美しく着地した。 | |
| ・ | 농어촌 풍경은 매우 아름답습니다. |
| 農漁村の風景はとても美しいです。 | |
| ・ | 압력솥으로 만드는 요리는 맛있어. |
| 圧力鍋で作る料理は美味しい。 | |
| ・ | 역시 밥은 압력솥으로 지어야 맛있다. |
| やはりご飯は圧力鍋で炊いてこそ美味しい。 | |
| ・ | 국비로 미술관을 새롭게 단장했다. |
| 国費で美術館がリニューアルされた。 | |
| ・ | 교정에는 잔디가 아름답게 손질되어 있습니다. |
| 校庭には芝生が美しく手入れされています。 | |
| ・ | 호랑이는 아름다운 모피를 가지고 있습니다. |
| トラは美しい毛皮を持っています。 | |
| ・ | 아름다운 풍경을 사진으로 포착하다. |
| 美しい風景を写真に捉える。 | |
| ・ | 아름다운 풍경에 유혹되었다. |
| 美しい風景に誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 아름다운 눈동자에 유혹되었다. |
| 彼女の美しい瞳に誘惑された。 | |
| ・ | 아름다운 꽃에 유혹당했다. |
| 美しい花に誘惑された。 | |
| ・ | 맛있는 디저트에 유혹당했다. |
| 美味しいスイーツに誘惑された。 | |
| ・ | 맛있어 보이는 케이크에 유혹당했다. |
| 美味しそうなケーキに誘惑された。 | |
| ・ | 맛있는 케이크에 유혹당했다. |
| 美味しいケーキに誘惑された。 | |
| ・ | 그녀의 집대성이 미술관에서 전시되고 있다. |
| 彼女の集大成が美術館で展示されている。 | |
| ・ | 그의 유작이 미술관에 기증되었다. |
| 彼の遺作が美術館に寄贈された。 | |
| ・ | 당선작 전시가 미술관에서 열렸다. |
| 当選作の展示が美術館で行われた。 | |
| ・ | 작가가 자연의 아름다움을 묘사한다. |
| 作家が自然の美しさを描写する。 | |
| ・ | 그의 창의력의 원천은 자연의 아름다움에서 비롯됩니다. |
| 彼の創造力の源は自然の美しさから来ています。 | |
| ・ | 자연의 아름다움은 무한하다. |
| 自然の美しさは無限だ。 | |
| ・ | 시골길을 걷다가 그는 아름다운 돌을 습득했어요. |
| 田舎の道を歩いていると、彼は美しい石を拾得しました。 | |
| ・ | 예배당 외관이 아름답다. |
| 礼拝堂の外観が美しい。 | |
| ・ | 예배당에서 찬송가를 불렀다. |
| 礼拝堂で賛美歌を歌った。 | |
| ・ | 예배당 스테인드글라스가 아름답다. |
| 礼拝堂のステンドグラスが美しい。 | |
| ・ | 그녀는 속눈썹을 마스카라로 아름답게 완성했다. |
| 彼女はまつ毛をマスカラで美しく仕上げた。 | |
| ・ | 그녀의 속눈썹은 길고 아름답다. |
| 彼女のまつ毛は長くて美しい。 | |
| ・ | 이 정원은 사유지로 아름다운 정원이 펼쳐져 있습니다. |
| この庭は私有地で、美しい庭園が広がっています。 | |
| ・ | 타일 모양이 너무 아름다워요. |
| タイルの模様がとても美しいです。 | |
| ・ | 동상은 아름다운 꽃으로 장식되어 있습니다. |
| 銅像は、美しい花で飾られています。 | |
| ・ | 아열대 해안에는 아름다운 서핑 포인트가 산재해 있습니다. |
| 亜熱帯の海岸には美しいサーフポイントが点在しています。 | |
| ・ | 그녀의 다리는 발목이 가늘고 아름답습니다. |
| 彼女の足は足首が細くて美しいです。 | |
| ・ | 머리를 깎기 위해 미용실을 예약했다. |
| 髪を切るために美容室を予約した。 | |
| ・ | 미용실에서 머리를 깎기로 했어. |
| 美容室で髪を切ることにした。 | |
| ・ | 서로를 배려하면 더 밝고 아름답고 살기좋은 세상이 되겠지요. |
| お互いに配慮しあうこと、 更に明るく美しく暮らしやすい世界になるでしょう。 | |
| ・ | 지역 미술관에 귀중한 미술 작품이 기부되었습니다. |
| 地域の美術館に貴重な美術作品が寄付されました。 | |
| ・ | 그의 디자인은 간소한 아름다움이 있습니다. |
| 彼のデザインは簡素な美しさがあります。 | |
| ・ | 그녀는 미용실에서의 실습을 마쳤어요. |
| 彼女は美容室での実習を終えました。 | |
| ・ | 그녀의 집의 가보는 아름다운 도자기 세트입니다. |
| 彼女の家の家宝は美しい陶器のセットです。 | |
| ・ | 그녀는 그림에 아름다운 풍경을 수놓았습니다. |
| 彼女は絵画で美しい風景を彩りました。 | |
| ・ | 수묵화는 동양 미술의 전통을 이어가고 있습니다. |
| 水墨画は東洋美術の伝統を受け継いでいます。 | |
| ・ | 그 미술전은 수묵화 컬렉션 위주예요. |
| その美術展は水墨画コレクションが中心です。 | |
| ・ | 이 미술관에는 고전적인 수묵화가 많이 전시되어 있어요. |
| この美術館には古典的な水墨画が多く展示されています。 | |
| ・ | 그 미술전은 데생 작품의 컬렉션입니다. |
| その美術展はデッサン作品のコレクションです。 | |
| ・ | 그 미술학교에서는 데생 수업이 있어요. |
| その美術学校ではデッサンの授業があります。 | |
| ・ | 그녀는 판화로 자연의 아름다움을 표현하고 있습니다. |
| 彼女は版画によって自然の美しさを表現しています。 | |
| ・ | 색칠을 하면 작품이 한층 아름다워집니다. |
| 色を塗ることで作品が一段と美しくなります。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 시적인 아름다움을 가지고 있습니다. |
| 彼女の作風は詩的な美しさを持っています。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 섬세하고 아름답습니다. |
| 彼女の作風は繊細で美しいです。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 자연의 아름다움을 표현하고 있습니다. |
| 彼女の作風は自然の美しさを表現しています。 | |
| ・ | 그의 작풍은 단순하고 아름다워요. |
| 彼の作風はシンプルで美しいです。 |
