【行】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
겨울에는 포장마차에 자주 갑니다.
冬には屋台によくきます。
사체 유기란 사체를 매장하지 않고 버려 두는 범죄 행위입니다.
死体遺棄とは、死体を埋葬せずに捨て置く犯罪為です。
모든 동물과 식물은 물이 없으면 살아갈 수 없다.
全ての動物・植物は、水がなければ生きてけない。
인천공항까지 가는 것보다 김포공항에 가는 게 더 가까워요.
仁川空港までくよりも金浦空港にくのがより近いです。
편의점은 집에서 가까워서 자주 가요.
コンビニは家から近いのでよくきます。
가까운 미래에 한국에서 일본까지 1시간 안에 갈 수 있게 됩니다.
近い将来に韓国から日本まで1時間でけるようになります。
일본에 유학가기 위해서 일본어회화를 공부 중입니다.
日本に留学くために日本語会話を勉強中です。
국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다.
国家の司法権の使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。
일본 선술 집에 가서 여러 가지 일본술을 맛봤다.
日本の立ち飲み屋にき、いろいろな日本酒を味わった。
음식점용으로 주류와 식품을 판매하고 있습니다.
飲食店向けに酒類や食品の販売をっている。
어제 과음을 해서 오늘 회사에 가지 못했어요.
きのう飲みすぎて、今日会社にけませんでした。
드립 커피를 즐길 수 있는 커피 점문점에 자주 가요.
ドリップコーヒーが楽しめるコーヒー専門店によくきます。
2차도 가실 거죠?
二次会もかれますよね?
술을 못 먹어서 2차는 가고 싶지 않아요.
お酒が飲めないので、2次会はきたくないです。
오늘 2차는 술집에서 합니다.
きょうの二次会は居酒屋でいます。
회사 송년회에 가고 싶지 않아요.
会社の忘年会にきたくないです。
가든지 오든지 마음대로 해라.
こうが来ようが好きなようにしろ。
교원에게는 사회 변화에 적절히 대응해서 교육 활동을 해 나가는 것이 요구되고 있다.
教員には、社会の変化に適切に対応して教育活動をっていくことが求められている。
찜질방에 가는데 같이 가실래요?
チンジルバンにくのですが、一緒にかれますか。
찜질방은 최근 유행하고 있는 한국식 사우나입니다.
チムジルバンは最近流っている韓国式サウナです。
한국에 출장가면 빠짐없이 찜질방에 갑니다.
韓国へ出張すると欠かさずチムジルバンにきます。
볼일 보고 올게.
トイレってくる。
친구들하고 막 몰려 다니고 그런 게 재미어요
友達とつるんで一緒に動してるのが楽しいです。
모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다.
集まりにこうかやめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。
부산에 갔던 차에 바다까지 구경하고 왔다.
釜山にったついでに海まで見てきた。
한국에 가자면 돈을 좀 모아야 해요.
韓国にこうとするならお金を貯めなければなりません。
웬일인지 모르겠지만 계속 한국에 가고 싶어요.
何故か分からないが、ずっと韓国にきたいです。
어서 오세요. 어디까지 가십니까?
いらっしゃいませ。どちらまでかれますか?
심심하면 영화나 보러 갈까요?
暇なら映画でも見にきませんか。
어제 축구장 가서 목이 터지도록 응원했어요.
昨日サッカーを見にって喉が裂けるほど応援しました。
한국도 5월 5일은 ‘어린이날’로 어린이와 가족을 대상으로한 다양한 이벤트가 열립니다.
韓国も5月5日が「子どもの日」で、子どもと家族を対象にした様々なイベントがわれます。
예술의 전당에 공연 보러 가요.
芸術の殿堂へ公演を見にきます。
서늘하게 놀 수 있는 피서지에 가고 싶어요.
涼しく遊べる避暑地にきたいです。
가고 싶어요.
きたいです。
할아버지는 자식들이 해외여행을 보내주기로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外をさせてくれると決まって、とても浮かれました。
딸아이가 친구 생일파티에 간다고 신이 나서 집을 나섰어요.
娘が友達の誕生パーティにくと大喜びで家を出ました。
홍대는 젊은이들의 거리이며, 유행의 발신지이기도 한 거리입니다.
弘大は若者の街であり、流の発信地でもある街です。
홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다.
弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現をうサブカルチャーの発信地です。
신체재로 이행하다.
新体制へ移する。
최근에 인플루엔자가 유행하고 있으니 마스크를 하고 나가는 것이 좋아요.
最近はインフルエンザが流はやっているから、マスクをして出かけた方がいいです。
냉정히 생각하고 행동하다.
冷静に考えて動する。
경찰은 그의 행동을 수상히 여긴다.
警察は彼の動を不審に思う。
그녀가 비행기를 놓치다니 드문 일이다.
彼女が飛機の便を逃すとは珍しい。
가든 안 가든 상관없다.
くかかないか構わない。
로마의 거리는 역사적인 건축물로 넘쳐 세계로부터 여행자가 끊이지 않는다.
ローマの街は歴史的建築物で溢れ、世界中からの旅者が絶えません。
무슨 일이 있어도 학교에 가고 싶지 않을 때에는, 어쩔 수 없이 꾀병을 부린 경우가 있었다.
どうしても学校へきたくないときには、やむをえず仮病を使うことがあった。
저는 오늘 친구 병문안으로 병원에 갈 예정입니다.
私は今日は友達のお見舞いに病院にく予定です。
사이 좋은 친구가 갑자기 입원해서, 병문안 갔다 왔어요.
仲の良い友人が突然の入院して、お見舞いにってきました。
입원 중인 어머니에게 병문안 갑니다.
入院中のお母さんを見舞いにきます。
두통이 나는데 병원에 가는 편이 나을까요?
頭痛がするのですが病院にった方がいいでしょうか。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/223)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.