【行】の例文_215
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵경기장에서 프랑스와 평가전을 치른다.
五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチをう。
코로나19 델타 변이로 인해 다시 유행이 확산하고 있다.
新型コロナウイルスのデルタ株によって再び流が拡大している。
신입사원 간담회를 열었습니다.
新入社員懇親会をいました。
긴장을 고조시키는 일방적인 행위를 강력하게 반대한다.
緊張を高める一方的な為には強く反対する。
검찰이 부인이 연루된 소송에 영향력을 행사했다.
検察が夫人の関わった訴訟に影響力を使した。
국회의원 등의 고발로 재수사가 이뤄졌다.
国会議員らによる告発で再捜査がわれた。
사죄는 전쟁 사망자들의 죽음을 애도하는 행위이어야 한다.
謝罪は戦争の死者たちの死を哀悼する為でなければならない。
내일은 회사에 가지 않아도 됩니다.
明日は会社にかなくもいいです。
비행기에서 내려다보면 사람이 작게 보인다.
機から見下ろすと、人が小さく見える。
승용차는 교차로를 건너려고 기다리고 있던 보행자 네 명을 차례로 치었다.
乗用車は、交差点を渡ろうと待っていた歩者4人を次々にはねた。
전매특허를 획득해서 독점적으로 사업을 진행하고 있다.
専売特許を得ているため、独占的に事業をっている。
재벌 일가의 불법 행위를 끈질기게 캐고 있다.
財閥一家の不法為を粘り強く掘り下げている。
매번 투덜대면서도 바쁜 엄마를 돕는 효녀다.
毎回ぶつぶつ言いながらも忙しい母を助ける孝娘だ。
그는 마을에서 유명한 효녀입니다.
彼女は町で有名な孝娘です。
자신에게 주어진 역할을 수행함으로써 인정을 받게 된다.
自分に与えられた役割を遂することで認められる。
자신에게 할당된 일을 수행하다.
自分に割り当てられた仕事を遂する。
계획을 착실히 수행하다.
計画を着実に遂する。
곤란한 임무를 수행하다.
困難な任務を遂する。
미션을 수행하다.
ミッションを遂する。
직무를 수행하다.
職務を遂する。
부과된 업무를 원만히 수행하다.
課せられた業務を円滑に遂する。
불가능한 미션을 수행하다.
不可能なミッションを遂する。
임무를 수행하다.
任務を遂する。
계획을 실행하면 물불 가리지 않고 나아간다.
計画を実すれば、火水も厭わず勇ましい。
수사에 부당한 지시나 압력을 행사하다.
捜査に不当な指示や圧力を使する。
추억을 소중히 여기며 천천히 느리게 살아가고 싶다.
思い出を大切にしながらゆっくり生きてきたい。
끈질기게 용의자의 행방을 쫓고 있다.
粘り強く容疑者の方を捜している。
그들의 행방을 알고 있는 사람은 아무도 없었다.
彼らの方を知る者は誰もいなかった。
개 주인이 행방을 찾고 있다.
犬の飼い主が方を捜している。
행방을 감추다.
方を眩ます。
지명수배되어 있어, 다시 범죄를 감행할 우려가 있습니다.
指名手配されており、再び犯罪を敢するおそれがあります。
자신의 목숨을 건 무모한 선택을 감행하려고 한다.
自身の命を懸けた 無謀な選択を強しようとする。
정말로 이 작전을 감행할 생각입니까?
本当にこの作戦を敢するつもりですか。
비가 와도 경기는 감행하겠습니다.
雨でも試合は敢します。
파업을 강행하다.
ストライキを敢する。
명동은 어느 쪽으로 가야 돼요?
明洞は、どちらにくべきですか。
저 아이는 친구에게 왕따를 당해 학교에 가지 않는다고 합니다.
あの子は友達にいじめられて学校にかないそうです。
혼자서 배낚시를 나간 남성이 행방불명입니다.
1人で船釣り出かけた男性が方不明になっています。
행방불명자가 무사히 발견되었습니다.
方不明者が無事発見されました。
행방불명자를 찾고 있습니다.
方不明者を探しています。
아버지가 행방불명되었다.
お父さんが方不明になった。
그녀는 파티에 참석하기 위해 나들이옷을 입었다.
彼女はパーティーに出席するためよそきの服を着た。
위법 행위를 단속하다.
違法為を取り締まる。
레스토랑을 하루 빌려서 돌잔치를 할 예정이다.
レストランを一日借りて、1歳の誕生日を祝うパーティーをう予定だ。
그들은 서둘거 길 반대쪽으로 갔다.
彼らは急いで道の反対側にった。
제주도에는 배편으로 가려고 합니다.
済州島までは船便でこうと思っています。
목적지까지 가는 최단 루트를 이용해 비용을 줄이고 있다.
目的地までく最短ルートを利用してコストを減らしている。
그녀의 행동은 사람들의 동정심을 불러일으켰다.
彼女の動は人々の同情心を呼び起こしました。
의식이 엄숙하게 거행되다.
儀式が厳粛に挙される。
퇴직한 후는 여행을 떠나 이곳저곳에 가고 싶다.
退職したあとは旅に出てあちらこちらにきたい。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (215/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.