【製】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<製の韓国語例文>
이 제품의 성능은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 써보는 게 가장 좋다.
この品の性能は、百聞は一見に如かずだ。直接試してみるのが一番だ。
집에서 만든 된장을 사용하여 된장국을 만들었습니다.
自家の味噌を使って味噌汁を作りました。
그 앱은 경쟁 제품 중 군계일학이었다.
そのアプリは、競合品の中で鶏群の一鶴だった。
무색 플라스틱은 다양한 제품에 사용되고 있습니다.
無色のプラスチックは様々な品に使用されています。
이 보석점에는 많은 황금 제품이 있습니다.
この宝石店には多くの黄金品があります。
이 제품은 기존 제품에 비해 월등히 성능이 좋습니다.
この品は、従来のものと比べて格段に性能が良いです。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
この品が他社の品よりもずば抜けていいですね。
찬장 문이 유리로 되어 있어 내용물이 보입니다.
食器棚の扉がガラスなので、中身が見えます。
이 캐비넷은 나무로 되어 있어 고급스럽습니다.
このキャビネットは木で高級感があります。
소재의 질을 고집하여 최고급 제품을 만들고 있습니다.
素材の質にこだわり、最高級の品を作っています。
이 제품의 질은 신뢰할 수 있다.
この品の質は信頼できる。
신제품 광고에 인기 아이돌 그룹을 기용했습니다.
品のCMに、人気アイドルグループを起用いたしました。
경험이 풍부한 인재를 적극적으로 기용하고 있습니다.
品開発チームに新進気鋭のデザイナーを起用しました。
신제품 발표에는 신중을 기해야 합니다.
品の発表には慎重を期すべきです。
연중무휴로 제품 수리를 받습니다.
年中無休で品の修理を承ります。
진두지휘해온 사장의 거취도 신제품에 달려 있다.
陣頭指揮してきた社長の去就もに新品かっている。
정예 디자이너들이 신제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
精鋭デザイナーたちが新品の開発に取り組んでいます。
탄피의 제조 기술은 나날이 진보하고 있습니다.
薬きょうの造技術は日々進歩しています。
탄피의 제조 라인을 견학했습니다.
薬きょうの造ラインを見学しました。
기교 있는 장인이 만드는 제품은 품질이 높습니다.
技巧のある職人が作る品は、品質が高いです。
신제품에 대한 시장 반응을 분석하고 있습니다.
品に対する市場の反応を分析しています。
공방에서는 고객님의 요청에 따라 제작도 가능합니다.
工房ではお客様のご要望に応じた作も承っております。
공방에서 제작한 도자기가 전시되어 있습니다.
工房で作した陶器が展示されています。
저희 공방에서는 수제 가구를 제작하고 있습니다.
こちらの工房では手作りの家具を作しています。
신제품 평판이 좋지 않은 것이 과제입니다.
品の評判が芳しくないことが課題です。
저 브랜드 제품은 평판이 좋아.
あのブランドの品は評判がいい。
신제품 찻잔이 출시되어 좋은 반응을 얻고 있습니다.
品のティーカップが発売され、好評を博しています。
이 자는 플라스틱으로 가벼워요.
この定規は、プラスチックで軽量です。
이 클립은 스테인리스제로 내구성이 있습니다.
このクリップは、ステンレスで耐久性があります。
목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다.
の家具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。
이 신제품의 성능을 정확하게 검증하기 위해 엄격한 시험이 진행되었습니다.
この新品の性能を正確に検証するために、厳格な試験が行われました。
상사를 통해 해외 제품을 수입했습니다.
商社を通じて海外の品を輸入しました。
연어 훈제는 술안주로 최고입니다.
サケの燻はお酒のつまみに最高です。
연어 훈제를 안주로 삼았어요.
サケの燻をおつまみにしました。
이 제품은 고장이 별로 없는 것이 특징입니다.
この品は、故障があまりないのが特徴です。
다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다.
他の品に比べて非常に高性能な一方、価格が高めです。
그 상품은 품질이 좋은 반면 경쟁 제품에 비해 가격이 비쌉니다.
その商品は品質が良い一方、競合品に比べて価格が高いです。
이곳에 진열된 제품은 30% 할인됩니다.
ここに陳列された品は30%割引される。
차례차례로 신제품 개발이 진행되고 있습니다.
次々と新品の開発が進んでいます。
참신한 기술을 접목한 제품이 호평입니다.
斬新な技術を取り入れた品が好評です。
참신한 기술을 사용하여 개발된 제품입니다.
斬新な技術を使って開発された品です。
그 제품의 디자인에는 황금비가 사용되어 매우 아름답습니다.
その品のデザインには黄金比が使われ、非常に美しいです。
그 제품의 리뷰를 읽고 구매를 검토하고 있습니다.
その品のレビューを読んでから購入を検討しています。
그는 자신의 경험을 바탕으로 그 제품을 리뷰했다.
彼は自分の経験に基づいてその品をレビューした。
리뷰에 따르면 이 제품은 성능이 뛰어난 것 같아.
レビューによると、この品は性能が優れているようだ。
목재소에서 구입한 목재는 장기간 사용할 수 있습니다.
材所で購入した木材は、長期間使用できます。
목재소에서는 주문에 따른 커스터마이징도 가능합니다.
材所では、注文に応じたカスタマイズも可能です。
목재소 목재는 국내산을 사용하고 있습니다.
材所の木材は、国内産のものを使用しています。
목재소에서 목재의 절단 및 가공을 의뢰할 수 있습니다.
材所では、木材の切断や加工を依頼できます。
목재소 목재는 오래가기 때문에 품질이 좋습니다.
材所の木材は、長持ちするために品質が良いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.