【要】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
갱생하기 위해서 새로운 환경에 몸을 두는 것이 필요합니다.
更生するために新しい環境に身を置くことが必です。
거래 조건을 재검토해야 합니다.
取引の条件を見直す必があります。
이 회사와의 거래는 매우 중요합니다.
この会社との取引は非常に重です。
무색 액체는 음료인지 확인이 필요합니다.
無色の液体は飲み物かどうか確認が必です。
이 무색 약품은 주의해서 취급해야 합니다.
この無色の薬品は注意して取り扱う必があります。
저온에 의한 동결에 대비하여 수도관을 보호해야 합니다.
低温による凍結に備えて、水道管を保護する必があります。
퀴퀴한 냄새가 나니까 습기를 제거해야 합니다.
カビ臭い匂いがするため、湿気を取り除く必があります。
우파루파는 수질에 민감하기 때문에 청결한 환경이 필요합니다.
ウーパールーパーは水質に敏感なので、清潔な環境が必です。
우파루파 수조는 적당한 크기가 필요합니다.
ウーパールーパーの水槽は適度な大きさが必です。
우파루파 사육에는 여과 장치가 필요합니다.
ウーパールーパーの飼育にはろ過装置が必です。
인간은 호흡을 하는 것에 의해, 뇌에 필요한 산소를 체내에 끊임없이 공급한다.
人間は呼吸をすることによって、脳に必な酸素を体内に絶えず供給する。
자라는 정기적으로 물 위의 공기를 호흡해야 합니다.
スッポンは、定期的に水上の空気を呼吸する必があります。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を求する声も上がっています。
파란색 물감이 필요해요.
青色の絵の具が必です。
피부색을 유지하기 위해 적절한 스킨 케어가 필요합니다.
肌の色を保つために、適切なスキンケアが必です。
녹색은 생명 유지에 필요한 색상입니다.
緑色は生命維持に必な色です。
필요한 정보를 모두 기입했다.
な情報をすべて記入した。
용지에 필요 사항을 기입해 주세요.
用紙に必事項を記入してください。
변경할 이유가 생긴 이유를 뒷면 변경이유 란에 기입하세요.
変更する必が生じた理由をうら面の「変更理由」欄に記入してください。
겨울용 부츠가 필요해요.
冬用のブーツが必です。
이불장의 사이즈를 다시 재야 합니다.
押入れのサイズを測り直す必があります。
낯선 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必です。
때로는 낯선 곳에 가는 용기도 필요합니다.
時には、慣れないところに行く勇気も必です。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、大きな勇気が必です。
파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다.
波乱万丈な時代背景が、この作品の重素です。
부강한 경제를 실현하기 위해서는 지속 가능한 정책이 필요합니다.
富強な経済を実現するためには、持続可能な政策が必です。
이 영화의 스토리에는 찡한 요소가 많아요.
この映画のストーリーには、じんとくる素が多いです。
생선이 비린내가 나면 조리법을 바꿀 필요가 있어요.
魚が生臭いと、調理法を変える必があります。
이 요리에는 카레 가루나 강황 등의 향신료가 필요합니다.
この料理には、カレー粉やターメリックなどの香辛料が必です。
비린내가 나기 때문에 환기를 해야 합니다.
生臭い匂いがするため、換気をする必があります。
곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다.
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重です。
이 방은 쿰쿰한 냄새가 나니까 환기가 필요합니다.
この部屋はカビ臭いので、換気が必です。
공공연한 행동에는 명확한 목적이 필요합니다.
公然とした行動には、明確な目的が必です。
그녀의 의도가 공공연한 것을 알고 놀라고 있어요.
その事実は公然だとしても、確認が必です。
공공연한 것으로 여겨지는 사항에 대해 추가 조사가 필요합니다.
公然だとされる事柄について、さらなる調査が必です。
공공연하다는 소문이 있습니다만, 신빙성에 대해 확인이 필요합니다.
公然だという噂がありますが、信ぴょう性について確認が必です。
공공연한 결론에 이르기까지는 아직 많은 조사가 필요합니다.
公然だという結論に至るまでには、まだ多くの調査が必です。
공공연하다고 판단되기까지는 몇 가지 단계가 필요합니다.
公然だと判断されるまでには、いくつかのステップが必です。
그 건이 공공연한 것으로 인정되는 경우, 추가 조사가 필요합니다.
その件が公然だと認められた場合、さらなる調査が必です。
그 소문의 진위를 확인해야겠네요.
その噂の真偽を確かめる必がありますね。
광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다.
道化役者は、物語の中で重な役割を果たします。
시사회에서는 관객의 반응을 관찰하는 것이 중요합니다.
試写会では、観客の反応を観察することが重です。
설렘은 운명의 사람을 알아볼 수 있는 중요한 시그널이다.
ときめきは、運命の人を見分ける重なシグナルだ。
승률을 올리기 위해서는 팀워크가 중요합니다.
勝率を上げるためには、チームワークが重です。
난타전 속에서 냉정함을 유지하는 것이 필요합니다.
乱打戦の中で、冷静さを保つことが必です。
난타전 속에서 중요한 득점을 넣었어요.
乱打戦の中で、重な得点を決めました。
쾌승 요인은 전술에 있습니다.
快勝の因は戦術にあります。
이적료를 설정할 때는 많은 요인이 고려됩니다.
移籍金を設定する際には多くの因が考慮されます。
이적료는 선수의 시장 가치를 나타내는 요소입니다.
移籍金が選手の市場価値を示す素です。
준준결승 전술을 짜야 합니다.
準々決勝の戦術を練る必があります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.