【要】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
미성년자가 은행 계좌를 개설하려면 보호자의 동의가 필요하다.
未成年者が銀行口座を開設するには、保護者の同意が必だ。
미성년자인 그녀는 성인의 결정에 따라야 할 때가 있다.
未成年の彼女は、成人の決定に従う必があることがある。
미성년자가 계약할 경우는 법정대리인의 동의가 필요합니다.
未成年者が契約する場合は、法定代理人の同意が必です。
미성년자의 경우 계약에는 부모의 동의가 필요합니다.
未成年者の場合、契約には親の同意が必です。
성인병을 개선하기 위해서는 자신에게 맞는 방식으로 생활습관을 고치는 것이 필요하다.
生活習慣病を改善するためには、自分に合った方法で生活習慣を見直すことが必だ。
성인병 예방에는 규칙적인 생활리듬이 중요하다.
生活習慣病の予防には、規則正しい生活リズムが重だ。
생활습관병 예방에는 스트레스 관리도 중요하다.
生活習慣病の予防には、ストレスの管理も重だ。
생활습관병을 막기 위해 체중 관리가 중요하다.
睡眠不足も生活習慣病のリスク因の一つだ。
수면 부족도 생활습관병의 위험요인 중 하나다.
睡眠不足も生活習慣病のリスク因の一つだ。
생활습관병을 개선하려면 식생활의 재검토가 필요하다.
生活習慣病を改善するには、食生活の見直しが必だ。
운동 부족이 생활습관병을 일으키는 요인이 된다.
運動不足が生活習慣病を引き起こす因となる。
당뇨병은 생활습관병의 일종으로 식사에 주의가 필요하다.
糖尿病は生活習慣病の一種で、食事に注意が必だ。
생활습관병을 막기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다.
生活習慣病を防ぐために、バランスの取れた食事が重だ。
성인이 되면서 자기관리의 중요성을 실감하고 있다.
成人になり、自己管理の重性を実感している。
성인이 되면 경제적으로 자립할 필요가 있다.
成人になると、経済的に自立する必がある。
궤변을 간파하려면 논리적 사고가 필요하다.
詭弁を見破るには、論理的な思考が必だ。
허풍을 떠는 그의 말에는 주의가 필요하다.
ほらを吹く彼の話には、注意が必だ。
궤변론자들의 말에는 주의가 필요하다.
詭弁論者の言葉には注意が必だ。
모 씨가 회의에서 중요한 역할을 했다.
某氏が会議で重な役割を果たした。
어제 이 모 씨가 중요한 발표를 했다.
昨日、李某氏が重な発表をした。
허풍쟁이니까 사실 여부는 확인이 필요해.
ほら吹きだから、事実かどうかは確認が必だ。
추운 날은 따뜻한 속옷을 입을 필요가 있다.
寒い日は暖かい下着を着る必がある。
공구점에서 수리에 필요한 부품을 구입했다.
工具店で修理に必なパーツを購入した。
앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다.
アルバムの整理をして、不な写真を処分した。
책장을 정리하고 불필요한 책을 처분했다.
本棚を整理して、不な本を処分した。
담뱃재를 취급할 때는 주의가 필요하다.
タバコの灰を取り扱う際には注意が必だ。
담뱃재를 청소하기 위한 솔이 필요하다.
タバコの灰を掃除するためのブラシが必だ。
과전류에 대한 보호장치가 필요하다.
過電流に対する保護装置が必だ。
폭행 가해자에게는 벌이 필요하다.
暴行の加害者には罰が必だ。
폭행 증언이 법정에서 중요하다.
暴行の証言が法廷で重だ。
폭행을 막기 위한 대책이 필요하다.
暴行を防ぐための対策が必だ。
뚝심이 필요한 상황이었다.
くそ力が必な状況だった。
교미는 자손을 남기기 위해 필요한 행위이다.
交尾とは子孫を残すために必な行為である。
조립에는 드라이버가 필요합니다.
組み立てにはドライバーが必です。
조립에 필요한 공구를 갖추었습니다.
組み立てに必な工具を揃えました。
조립에는 드라이버가 필요합니다.
組み立てにはドライバーが必です。
높은 곳에 닿기 위해서는 긴 사다리가 필요합니다.
高いところに届くためには、長いはしごが必です。
사다리를 취급할 때는 안전에 주의가 필요합니다.
はしごを取り扱う際は、安全に注意が必です。
페이트로 높은 곳을 칠하려면 사다리가 필요합니다.
ペンキで高いとこを塗るためには、脚立が必です。
이 리모컨에는 AA 건전지가 필요합니다.
このリモコンには単三電池が必です。
가전 수리가 필요해서 업체를 불렀어요.
家電の修理が必になったので、業者を呼びました。
가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다.
家電の電源を切るときは、注意が必です。
압정이 벽에 구멍을 뚫기 때문에 주의가 필요합니다.
画びょうが壁に穴を開けるので、注意が必です。
요강에 따라 원활한 진행을 위해 노력하겠습니다.
綱に基づいて、スムーズな進行を心がけます。
요강 내용이 변경될 경우 즉시 통지합니다.
綱の内容が変更される場合は、すぐに通知します。
요강 내용에 맞게 매뉴얼을 갱신했습니다.
綱の内容に合わせて、マニュアルを更新しました。
요강을 확인하면서 프로젝트를 진행하고 있습니다.
綱を確認しながら、プロジェクトを進めています。
요강을 바탕으로 구체적인 계획을 세웠습니다.
綱を基に、具体的な計画を立てました。
요강에 따라 필요한 서류를 제출했습니다.
綱に従って、必な書類を提出しました。
요강에 관한 질문이 있으면 담당자에게 문의하십시오.
綱に関する質問があれば、担当者に問い合わせてください。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (87/165)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.