【触】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<触の韓国語例文>
병이 옮는 것을 막기 위해 접촉을 삼가고 있어요.
病気が移るのを防ぐため、接を控えています。
질병이 전염되지 않도록 가족과 접촉을 자제하고 있어요.
病気が伝染しないよう、家族と接を控えています。
수족관에 불가사리를 만지는 코너가 있습니다.
水族館ではヒトデにれるコーナーがあります。
불가사리의 촉감은 매우 독특합니다.
ヒトデのり心地はとても独特です。
아이들은 불가사리를 만지며 즐기고 있어요.
子供たちはヒトデをって楽しんでいます。
위인의 철학을 접하면 생각이 넓어집니다.
偉人の哲学にれることで、考え方が広がります。
일본인의 따뜻함을 느꼈어요.
日本人の温かさにれました。
귓불을 손가락으로 살살 만져봤어요.
耳たぶを指で優しくってみました。
어렸을 때 귓불 만지는 걸 좋아했어요.
子供の頃、耳たぶをるのが好きでした。
종기가 나면 만지지 맙시다.
おできができたら、らないようにしましょう。
뒷동산에서 자연과의 교감을 즐길 수 있습니다.
裏山では、自然とのれ合いが楽しめます。
습지대를 걸으면 발밑이 부드러운 감촉입니다.
湿地帯を歩くと、足元が柔らかい感です。
파충류를 처음 만졌을 때 매우 놀랐어요.
爬虫類を初めてったとき、とても驚きました。
그녀는 그를 유혹하기 위해 슬쩍 허벅지를 만졌다.
彼女は彼を誘惑するためにそっと太ももをった。
가죽 표면이 매끄럽고 촉감이 좋습니다.
皮革の表面が滑らかで、り心地が良いです。
투피스의 소재가 고품질로 촉감이 좋습니다.
ツーピースの素材が高品質で、肌りが良いです。
안감 촉감이 너무 좋아요.
裏地の手りがとても気持ちいいです。
이 데님은 감촉이 아주 좋아요.
このデニムは、手りがとても良いです。
버러지 중에는 만지면 찔리는 것도 있어요.
虫の中には、ると刺されるものもいます。
그녀는 거미줄에 손을 닿아 놀랐다.
彼女はクモの巣に手をれて驚いた。
발광하는 표면을 만져봤어요.
発光する表面をってみました。
물체를 만져서 확인했습니다.
物体をって確認しました。
등딱지를 만져서 그 강도를 확인했어요.
甲羅をってその強度を確認しました。
깃털처럼 부드러운 감촉입니다.
羽毛のように柔らかい感です。
타조의 날개는 부드럽고 감촉이 좋습니다.
ダチョウの羽は柔らかく、手りが良いです。
거친 표면에 손을 대면 까칠까칠한 감촉이 있다.
荒い表面に手をれると、ザラザラとした感がある。
손으로 바위 표면을 만지면 울퉁불퉁한 감촉이 있다.
手で岩の表面をれると、凸凹した感がある。
부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다.
柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感がある。
감촉은 돌아오지 않았다.
は戻って来なかった。
지금도 그 때의 감촉을 선명히 기억하고 있다.
いまもその時の感を鮮明に記憶している。
감촉을 느끼다.
を感じる。
이 천연색 천은 촉감이 좋아요.
この天然色の布地は肌りが良いです。
어머니의 상냥함을 접하고 뭉클한 기분이 들었어요.
お母さんの優しさにれて、じんとくる気持ちになりました。
럭비공을 처음 만져봤어요.
ラグビーのボールを初めてりました。
럭비는 격렬한 신체 접촉이 특징인 스포츠다.
ラグビーは激しい身体接が特徴のスポーツだ。
조각상을 통해 문화와 역사를 접할 수 있습니다.
彫像を通じて、文化や歴史にれることができます。
화백의 그림에서 영감을 받아 저도 그림을 그렸습니다.
画伯の絵に発されて、私も絵を描きました。
잉크가 다 마를 때까지 인쇄물을 만지지 않도록 합시다.
インクが乾ききるまで、印刷物にれないようにしましょう。
북쪽 지역의 문화를 접할 수 있었습니다.
北の地域の文化にれることができました。
이 삼각팬티는 촉감이 부드럽고 편안합니다.
この三角パンツは、肌りが優しく、リラックスできます。
이 타이츠는 촉감이 좋고 매우 쾌적합니다.
このタイツは肌りが良く、とても快適です。
기행문에서 영감을 받아 새로운 여행을 시작했어요.
紀行文に発されて新しい旅を始めました。
검증은 시각에 의한 것뿐만 아니라 청각, 미각, 후각, 촉각에 의한 경우도 포함된다.
検証は、視覚による場合に限らず、聴覚、味覚、嗅覚、覚による場合も含まれる。
풍속을 접함으로써 문화를 이해합니다.
風俗にれることで文化を理解します。
따귀를 살짝 건드리니 통증이 있었어요.
横っ面に軽くれると痛みがありました。
지하철에서 누군가 내 엉덩이를 만졌어요.
地下鉄で、誰かにお尻をられました。
맨살에 닿는 감촉이 기분 좋습니다.
素肌にれる感が心地よいです。
나무늘보의 털은 독특한 촉감입니다.
ナマケモノの毛は独特な手りです。
버드나무 가지가 부드럽게 땅에 닿아 있습니다.
柳の枝が優しく地面にれています。
민요를 접하면 마음이 풍요로워집니다.
民謡にれると心が豊かになります。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.