【触】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<触の韓国語例文>
그 화제를 접하자 그는 불쾌감을 드러냈다.
その話題にれると彼は不快感を露わにした。
갑자기 손을 만져서 쫄았어.
急に手をられてビビった。
독버섯을 발견하면 아무도 만지지 못하게 하세요.
毒キノコを発見したら、誰にもれさせないようにしてください。
독성이 있는 식물이 그의 손에 닿는 순간 통증을 느꼈다.
毒性のある植物が彼の手にれた瞬間、痛みを感じた。
독성이 있는 화학물질이 그의 피부에 닿았다.
毒性のある化学物質が彼の肌にれた。
그 식물은 독을 가지고 있으니까 만지지 않는 것이 좋다.
その植物は毒を持っているのでれない方がいい。
그 영화는 시청자의 관심사를 다루고 있습니다.
その映画は視聴者の関心事にれています。
표백제는 맨손으로 만지지 마세요.
漂白剤は素手でってはいけません。
다채로운 면면이 모이다.
多彩な顔れがそろう。
그녀의 머리는 흐물흐물해서 손으로 만지면 기분이 좋다.
彼女の髪はふにゃふにゃしていて、手でれると気持ちいい。
오징어를 만져봤더니 흐물흐물했다.
イカにってみたらぶよぶよしていた。
꽃잎은 부드럽고 섬세한 촉감이 있다.
花びらは柔らかくて繊細な感がある。
그녀의 손은 부드러운 촉감을 가지고 있다.
彼女の手は柔らかい感を持っている。
손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다.
手で肌をると、その柔らかさと温かみを感じる。
장미의 꽃잎을 손으로 만지면 그 부드러움과 향기가 느껴진다.
バラの花びらを手でると、その柔らかさと香りが感じられる。
호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수 있다.
湖の水面に手をれると、水のなめらかさを感じる。
손으로 만지면 천의 부드러움을 알 수 있다.
手でると、布の柔らかさが分かる。
그는 손으로 꽃을 만지고 그 부드러움을 느꼈다.
彼は手で花をれて、その柔らかさを感じた。
애완동물의 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の感がふわふわしている。
손으로 흙을 만지면 그 비옥함을 알 수 있다.
手で土をると、その肥沃さが分かる。
시원한 바람이 얼굴에 닿으면 기분이 좋다.
涼しい風が顔にれると心地よい。
직접 피부에 닿지 않도록 조심하세요.
直接皮膚にれないよう気を付けてください。
그녀는 풀의 부드러운 촉감을 손으로 느꼈다.
彼女は草の柔らかな感を手で感じた。
촉각은 손으로 물체의 무게나 밀도를 감지하는 능력입니다.
覚は手で物体の重さや密度を感じ取る能力です。
촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다.
覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。
촉각은 손으로 물질의 표면의 형상이나 온도를 감지하는 능력입니다.
覚は手で物質の表面の形状や温度を感じ取る能力です。
애완동물 털의 촉감이 푹신푹신하다.
ペットの毛の感がふわふわしている。
인간은 촉각을 통해 주변 사물을 이해한다.
人間は覚を通じて物事を理解する。
촉각은 오감 가운데 가장 원시적이 감각으로 생물의 생존에 불가결합니다.
覚は、五感のうち最も原始的な感覚で、生物の生存に不可欠です。
촉각 지각 능력은 노화와 함께 극적으로 저감되어 간다.
覚知覚能力は加齢とともに劇的に低減されていく。
사람은 촉각에 의해 사물을 감지할 수 있고, 촉각은 뇌와 연결되어 있습니다.
人は感によって物事を感じ取ることができ、覚は脳とつながっています。
가상현실(VR) 분야에서 촉각 기술이 크게 주목을 모으고 있다.
仮想現実(VR)の分野で覚技術が大きな注目を集めている。
촉각은 피부를 통해 느끼는 인간의 오감 중의 하나입니다.
覚は皮膚を通して感じる人間の五感の1つです。
섬유 유연제를 사용하면 의류가 촉촉하고 촉감이 좋아집니다.
柔軟剤を使うと、衣類がしっとりとして、肌りが良くなります。
그녀의 음악은 영혼의 깊은 곳에 닿는다.
彼女の音楽は魂の奥深いところにれる。
비단 잠옷은 촉감이 아주 좋아요.
シルクのパジャマは、肌りがとても良いです。
코끼리의 코는 매우 뛰어난 후각과 촉각을 가지고 있습니다.
ゾウの鼻は、非常に優れた嗅覚と覚を持っています。
저 뱀은 독을 가지고 있기 때문에 만지지 않는 게 좋아요.
あのヘビは毒を持っているかららない方がいいですよ。
붓끝이 종이에 닿으면 독특한 감촉이 느껴진다.
筆先が紙にれると独特の感がする。
붓이 종이에 닿는 소리가 기분 좋다.
筆が紙にれる音が心地よい。
뜨거운 그릇을 만져서 화상을 입었다.
熱い器にれてやけどした。
조리 중에 뜨거운 냄비를 만져서 화상을 입었다.
調理中に熱い鍋にれてやけどした。
아이가 뜨거운 냄비를 만져서 화상을 입었다.
子供が熱い鍋にれてやけどした。
뜨거운 물을 만져서 화상을 입었다.
熱いお湯にれてやけどした。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女の手にれると、彼はどきっとした。
그녀는 예술과 문학을 접하고 싶은 욕망이 강하다.
彼女は芸術と文学にれる欲望が強い。
요점을 언급하는 것을 피하다.
要点にれるのを避ける。
배구 경기에서 네트를 건드리는 것은 반칙입니다.
バレーボールの試合でネットにれることは反則です。
수정 과정은 정자의 난자에 대한 접촉에서 시작됩니다.
受精の過程は精子の卵子への接から始まります。
후드의 소재가 부드럽고 촉감이 좋다.
フードの素材が柔らかくてり心地が良い。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.