【連絡】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<連絡の韓国語例文>
연락이 잘못되어 혼선을 빚었다.
連絡ミスで混乱が生じた。
연락 과정에 혼선이 있었을 가능성이 높다.
連絡過程に行き違いがあった可能性が高い。
익명의 취재원에게서 연락이 왔다.
匿名の取材源から連絡があった。
그녀의 연락처를 수소문했다.
彼女の連絡先をあちこちに問い合わせて調べた。
살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다.
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。
말다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
口論の末、お互いに連絡を絶った。
다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
けんかの末、お互いに連絡を絶った。
혹시 해서 연락해 봤어요.
念のために連絡してみました。
그즈음부터 연락이 끊겼어요.
その頃から連絡が途絶えました。
내친김에 연락도 해보는 게 어때요?
ついでに連絡してみたらどう?
연륙교가 도시 발전에 기여했습니다.
連絡橋が都市の発展に貢献しました。
연륙교 개통식이 내일 열립니다.
連絡橋の開通式が明日行われます。
연륙교를 통해 화물 운송이 쉬워졌어요.
連絡橋を通じて貨物輸送が楽になりました。
연륙교는 강풍에 견딜 수 있게 설계되었어요.
連絡橋は強風に耐えられるように設計されています。
연륙교를 건너면 바로 도시가 나와요.
連絡橋を渡るとすぐに街が出てきます。
이 연륙교는 자동차 전용입니다.
この連絡橋は自動車専用です。
연륙교 건설 공사가 진행 중입니다.
連絡橋の建設工事が進行中です。
연륙교 덕분에 이동이 편리해졌어요.
連絡橋のおかげで移動が便利になりました。
연륙교가 섬과 육지를 연결해요.
連絡橋が島と陸地をつないでいます。
예전에 아는 사이였는데 지금은 연락이 없어요.
以前は知り合いでしたが、今は連絡がありません。
바쁜 건 알겠어. 그렇다 쳐도 연락 정도는 할 수 있잖아?
忙しいのは分かるけど、それにしても連絡くらいはできるでしょ?
긴급시에는 상시 연락이 가능하도록 해 주세요.
緊急時には常時連絡が取れるようにしてください。
그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다.
彼女は彼の元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。
속히 연락을 주세요.
速やかに連絡を取ってください。
입주 후 불편한 점이 있으면 즉시 연락 주세요.
入居後の不具合があれば、すぐにご連絡ください。
발송인 연락처가 잘못되어 반송이 지연되었어요.
差出人の連絡先が間違っていたため、返送が遅れました。
발송인에게 연락을 취하기 위해 이메일 주소를 확인했어요.
差出人に連絡を取るために、メールアドレスを確認しました。
예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요.
予約が全て埋まっていたのに、席が空いたと連絡が来て幸いに予約することができました。
연락이 두절됐던 친구가 갑자기 찾아왔다.
連絡が途絶した友人が突然訪ねてきた。
재해의 영향으로 현지와의 연락이 두절되었다.
災害の影響で、現地との連絡が途絶した。
며칠 동안 그녀와 연락이 두절되어 걱정이다.
数日間、彼女と連絡が途絶して心配だ。
그와는 갑자기 연락이 두절되어 버렸다.
彼とは急に連絡が途絶してしまった。
연락이 두절된 채로 몇 달이 지났어요.
連絡が途絶えたまま数ヶ月が過ぎました。
갑자기 연락이 두절되었어서 무슨 일이 생긴 줄 알았습니다.
突然連絡が途絶えたので、何かあったのかと思いました。
연락이 두절된 지 며칠이 지났습니다.
連絡が途絶えてからもう数日が経ちました。
여행 중에 연락이 두절되었습니다.
旅行中に連絡が途絶えてしまいました。
그녀와 연락이 두절되어서 걱정하고 있습니다.
彼女から連絡が途絶えたので、心配しています。
일이 바빠서 연락이 두절되었어요.
仕事で忙しくて、連絡が途絶えてしまいました。
연락이 두절된 이유는 알 수 없어요.
連絡が途絶した理由は分かりません。
그는 한동안 연락이 두절되었어요.
彼とはしばらく連絡が途絶しています。
불길한 예감이 들어서 바로 경찰에 연락했다.
嫌な予感がして、すぐに警察に連絡した。
갑자스런 연락에 귀를 의심했다.
突然の連絡に耳を疑った。
딸의 대학 합격 발표 연락에 한순간 귀를 의심했다.
娘の大学合格発表の連絡に一瞬耳を疑った。
맞선을 본 사람이 마음에 차지 않아서 연락처도 물어보지 않았다.
お見合いをした人が気に入らなくて、連絡先も聞かなかった。
점점 연락을 하지 않게 되어 사이가 멀어졌다.
だんだんと連絡を取らなくなり、疎遠になった。
이사 간 후, 친척들과의 연락이 사이가 멀어졌다.
引っ越してから、親戚との連絡が疎遠になった。
경찰로부터 연락을 받고, 가슴을 쓰다듬었다.
警察からの連絡を受けて、胸を撫で下ろした。
언제까지 기다려도 연락이 오지 않아서 안달이 나기 시작했다.
いつまで待っても連絡が来ないので、じれったくなってきた。
하다못해 전화 정도는 해 주면 좋겠는데도 전혀 연락을 안해.
せめて電話ぐらいしてくれてもいいのに、全然連絡をくれない。
그에게 다시 연락해 보겠습니다.
彼に再度連絡してみます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (2/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.