<重要の韓国語例文>
| ・ | 땀샘의 작용을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 중요하다. |
| 汗腺の働きを助けるためには十分な水分摂取が重要だ。 | |
| ・ | 인대 손상을 막기 위해 적절한 준비운동이 중요하다. |
| 靭帯の損傷を防ぐために適切な準備運動が重要だ。 | |
| ・ | 인대 회복에는 적절한 재활이 중요하다. |
| 靭帯の回復には適切なリハビリが重要だ。 | |
| ・ | 피부의 노화 등 몸을 보호하기 위해서는 자외선을 막는 것이 중요합니다. |
| 肌の老化などから身を守るには紫外線を防ぐことが重要です。 | |
| ・ | 중요한 서류가 인터넷상에 유출될 가능성이 있다. |
| 重要な書類がネット上に流出される可能性がある。 | |
| ・ | 첩보의 중요성이 커지고 있다. |
| 諜報の重要性が増している。 | |
| ・ | 첩보원들은 항상 경계를 게을리하지 않는다. |
| 彼女は諜報活動で重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 그녀는 첩보 활동에서 중요한 역할을 했다. |
| 彼女は諜報活動で重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 첩보기관으로부터의 정보가 중요하다. |
| 諜報機関からの情報が重要だ。 | |
| ・ | 레시피에 따라 재료를 계량하는 것이 중요합니다. |
| レシピに従って、材料を計量することが重要です。 | |
| ・ | 취사할 때 위생관리는 매우 중요합니다. |
| 炊事する際の衛生管理は非常に重要です。 | |
| ・ | 효모는 발효 과정에서 중요합니다. |
| 酵母は発酵のプロセスで重要です。 | |
| ・ | 곡류는 에너지원으로서 중요합니다. |
| 穀類はエネルギー源として重要です。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 적절한 온도가 중요합니다. |
| 種が発芽するためには適切な温度が重要です。 | |
| ・ | 환경을 배려한 소비 행동을 취하는 것이 중요합니다. |
| 環境に配慮した消費行動を取ることが重要です。 | |
| ・ | 이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다. |
| 二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な一環です。 | |
| ・ | 중요한 회의의 회의록을 열람하다. |
| 重要な会議の議事録を閲覧する。 | |
| ・ | 학교 행사를 감독하는 것은 교장의 중요한 역할이다. |
| 学校行事を監督するのは、校長の重要な役目だ。 | |
| ・ | 영화 촬영을 감독하는 것은 감독의 중요한 일이다. |
| 映画の撮影を監督するのは、監督の重要な仕事だ。 | |
| ・ | 황제의 측근들은 중요한 결정에 관여하고 있었다. |
| 皇帝の側近たちは、重要な決定に関与していた。 | |
| ・ | 저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요. |
| あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。 | |
| ・ | 그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다. |
| あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。 | |
| ・ | 중세의 성벽은 도시를 지키는 중요한 역할을 했다. |
| 中世の城壁は、都市を守る重要な役割を果たしていた。 | |
| ・ | 세계사 교과서에는 중요한 역사적 사건들이 상세히 기록돼 있다. |
| 世界史の教科書には、重要な歴史的出来事が詳細に記録されている。 | |
| ・ | 세계사에서 프랑스 혁명은 중요한 전환점으로 꼽힌다. |
| 世界史の中で、フランス革命は重要な転換点とされる。 | |
| ・ | 세계사 강의에서는 각 시대의 중요한 사건들이 설명됐다. |
| 世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。 | |
| ・ | 세계사에서 로마제국의 붕괴는 중요한 사건이었다. |
| 世界史の中で、ローマ帝国の崩壊は重要な出来事だった。 | |
| ・ | 그의 소설에는 여신이 중요한 역할을 한다. |
| 彼の小説には女神が重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 교과서 연표에는 각 시대의 중요한 사건들이 담겨 있다. |
| 教科書の年表には、各時代の重要な出来事が含まれている。 | |
| ・ | 연표를 작성할 때 정확한 데이터 수집이 중요하다. |
| 年表を作成する際に、正確なデータ収集が重要だ。 | |
| ・ | 연표에는 전쟁이나 조약의 중요한 순간이 실려 있다. |
| 年表には、戦争や条約の重要な瞬間が載っている。 | |
| ・ | 연표에는 특히 중요한 사건에는 색이 칠해져 있다. |
| 年表の中で、特に重要な出来事には色が付けられている。 | |
| ・ | 이 연표에는 중요한 역사적 사건이 기재되어 있다. |
| この年表には重要な歴史的出来事が記載されている。 | |
| ・ | 발굴 현장에서 고고학자들이 중요한 출토품을 발견했다. |
| 発掘現場で考古学者が重要な出土品を見つけた。 | |
| ・ | 인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다. |
| 人類学の分野では、言語の多様性も重要なテーマだ。 | |
| ・ | 인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다. |
| 人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。 | |
| ・ | 발굴된 유물은 고고학적으로 중요하다. |
| 発掘された遺物は考古学的に重要だ。 | |
| ・ | 이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다. |
| この村の出土品は重要な文化財として保護されている。 | |
| ・ | 가설을 세우는 과정이 중요하다. |
| 仮説を立てる過程が重要だ。 | |
| ・ | 내진성이 높은 건자재를 사용하는 것이 중요하다. |
| 耐震性の高い建材を使用することが重要だ。 | |
| ・ | 건축학의 기초를 이해하는 것이 중요하다. |
| 建築学の基礎を理解することが重要だ。 | |
| ・ | 중요한 계약을 할 때 초긴장했어. |
| 重要な契約を交わす際に超緊張した。 | |
| ・ | 중요한 전화를 걸 때 초긴장된다. |
| 重要な電話をかける時に超緊張してしまう。 | |
| ・ | 대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다. |
| 代理母との契約において、双方の合意が重要だ。 | |
| ・ | 산아에게 쾌적한 환경을 만드는 것이 중요하다. |
| 産児にとって快適な環境を作ることが重要だ。 | |
| ・ | 산아에 대한 정보는 임산부에게 중요하다. |
| 産児に関する情報は、妊婦さんにとって重要だ。 | |
| ・ | 이유식은 아기의 성장에 중요하다. |
| 離乳食は赤ちゃんの成長にとって重要だ。 | |
| ・ | 만삭의 시기에 입원 준비를 해 두는 것이 중요하다. |
| 臨月の時期に、入院の準備を整えておくことが重要だ。 | |
| ・ | 학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다. |
| 学校は人格形成の場としても重要だ。 | |
| ・ | 상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다. |
| 相手の価値観を理解してあげることも重要だ。 |
