【重要】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重要の韓国語例文>
친위대의 임무는 매우 중요합니다.
親衛隊の任務は非常に重要です。
친위대는 국가의 안전을 위해 중요한 임무를 수행합니다.
親衛隊は国の安全のために重要な任務を遂行します。
기획사 미팅에서 중요한 발표가 있었어요.
事務所のミーティングで重要な発表がありました。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。
중요한 결정을 내릴 때는 신중해야 해.
重要な決定を下すときは慎重でなければならない。
그는 은퇴 후에도 스포츠계의 중요한 영향력 중 하나로 남아 있습니다.
彼は引退後もスポーツ界の重要な影響力の一つであり続けています。
케이팝은 한국 문화를 알리는 데 중요한 역할을 해요.
K-POPは韓国文化を広める重要な役割を果たしています。
학부모와 교사 간의 소통이 중요합니다.
保護者と教師の間のコミュニケーションが重要です。
학부모 모임에서 중요한 문제가 논의되었어요.
保護者会で重要な問題が議論されました。
정기적인 검안은 눈 건강에 중요합니다.
定期的な検眼は目の健康に重要です。
맞춤법을 지키는 것은 중요합니다.
正書法を守ることは重要です。
노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요.
努力が重要だと言われても、限界はあります。
중요한 서류를 박스에 보관하고 있어요.
重要な書類をボックスに保管しています。
개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다.
蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重要です。
개연성 분석은 의사결정에 중요합니다.
可能性の分析は、意思決定に重要です。
부표는 어업에 중요합니다.
浮標は漁業にとって重要です。
찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다.
ウキは、釣り場の条件に合わせて選ぶことが重要です。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
企業が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。
원투낚시를 잘 하기 위해서는 팔 휘두는 법이 중요합니다.
投げ釣りを上手にするためには、腕の振り方が重要です。
원투낚시는 낚싯대의 길이가 중요합니다.
投げ釣りでは、釣り竿の長さが重要です。
구멍치기 낚시는 미끼가 중요합니다.
穴釣りでは餌が重要です。
육회는 생고기를 사용하므로 위생 관리가 중요합니다.
ユッケは生肉を使うため、衛生管理が重要です。
육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다.
ユッケは新鮮な肉を使うことが重要です。
얼리버드족은 출근 전 중요한 일을 마쳐요.
早起き族は出勤前に重要なことを済ませます。
커플통장을 만들 때 신뢰가 중요해요.
カップル通帳を作る時は信頼が重要です。
싱크로율이 중요한 이유는 몰입감 때문이야.
シンクロ率が重要な理由は没入感のためだ。
비공식적인 대화는 때로는 공식적인 회의보다 중요할 수 있습니다.
非公式な会話は、時には正式な会議よりも重要です。
비공식적인 대화에서도 중요한 것을 이야기할 수 있습니다.
非公式な会話でも、重要なことを話すことがあります。
그 개념은 현대 사회에서 매우 중요합니다.
その概念は現代社会において非常に重要です。
이 개념은 매우 중요합니다.
この概念はとても重要です。
리그 오브 레전드는 팀워크와 소통이 중요합니다.
リーグ・オブ・レジェンドはチームワークとコミュニケーションが重要です。
리그 오브 레전드는 전략과 팀워크가 중요한 게임입니다.
リーグ・オブ・レジェンドは戦略とチームワークが重要なゲームです。
e스포츠 선수는 건강 관리도 중요합니다.
eスポーツ選手にとって健康管理も重要です。
e스포츠는 팀워크와 전략이 중요한 요소예요.
eスポーツはチームワークと戦略が重要な要素です。
직관에 따라 행동하는 것이 때로는 중요하다.
直観に従って行動することが時には重要だ。
미투 운동은 여성들의 권리를 보호하려는 중요한 전환점을 만들어냈다.
Me Too運動は女性の権利を守るための重要な転換点を作り出した。
소득 절벽을 피하기 위해 다양한 수익원을 확보하는 것이 중요합니다.
所得の崖を避けるためには、多様な収入源を確保することが重要です。
스마트시티 프로젝트는 교통 문제 해결에 중요한 역할을 한다.
スマートシティプロジェクトは交通問題の解決に重要な役割を果たす。
힘든 상황에서도 존버하면서 끝까지 버티는 게 중요하다.
苦しい状況でも耐えながら最後まで持ちこたえることが重要だ。
가짜 뉴스를 구별하는 능력이 중요한 시대가 되었다.
フェイクニュースを見分ける能力が重要な時代になった。
인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다.
オンライン講義で重要なのは、質問できる時間があることだ。
솔까말, 그 사람의 의견은 별로 중요하지 않아.
ぶっちゃけ、その人の意見はあんまり重要じゃない。
솔까말, 그건 진짜 중요한 일이 아니었어.
正直に言うと、それは本当に重要なことではなかった。
뒷광고로 인해 콘텐츠 시장에서 투명성이 더 중요해졌다.
裏広告のせいで、コンテンツ市場で透明性がより重要になった。
경단녀가 되지 않도록 부모의 육아 지원이 중요하다.
経歴断絶女性にならないように、親の育児支援が重要だ。
중요한 발표인데 정줄놓 하고 말했어.
重要な発表なのに、うっかり話してしまった。
부린이에게 중요한 것은 부동산 시장의 흐름을 잘 아는 거야.
不動産初心者にとって重要なのは、不動産市場の流れをよく知ることだよ。
팬덤 문화에서 떼창은 중요한 요소 중 하나이다.
ファンダム文化では、大合唱は重要な要素の一つだ。
코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요.
コロナ時代が長引く中で、人々の間でソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。
그의 성격이 변하면서 흑화하는 과정이 그 드라마의 핵심이었다.
彼の性格が変わり、悪化する過程がそのドラマの重要な部分だった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.