<重要の韓国語例文>
| ・ | 심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요. |
| 心停止の場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。 | |
| ・ | 대참사를 미연에 방지하기 위한 교육이 중요합니다. |
| 大惨事を未然に防ぐための教育が重要です。 | |
| ・ | 침수 가능성을 사전에 예측하는 것이 중요합니다. |
| 浸水の可能性を事前に予測することが重要です。 | |
| ・ | 소화전을 사용한 훈련은 실제 화재에 대비하기 위해 중요합니다. |
| 消火栓を使った訓練は、実際の火災に備えるために重要です。 | |
| ・ | 소화전은 화재 시에 매우 중요한 역할을 합니다. |
| 消火栓は、火災時に非常に重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 소방대의 일은 매우 중요한 책임을 수반합니다. |
| 消防隊の仕事は、非常に重要な責任を伴います。 | |
| ・ | 소방대는 지역의 안전을 지키는 중요한 존재입니다. |
| 消防隊は地域の安全を守る重要な存在です。 | |
| ・ | 비축품 관리를 정기적으로 실시하는 것이 중요합니다. |
| 備蓄品の管理を定期的に行うことが重要です。 | |
| ・ | 비축의 중요성을 재인식했습니다. |
| 備蓄の重要性を再認識しました。 | |
| ・ | 물 비축은 특히 중요하게 여겨지고 있습니다. |
| 水の備蓄は、特に重要とされています。 | |
| ・ | 만일의 경우에 대비해 식량을 비축해 두는 것은 중요하다. |
| いざというときに備えて食糧を備蓄しておくことは重要だ。 | |
| ・ | 비축하고 있는 식료품을 정리했습니다. |
| 水の備蓄は、特に重要とされています。 | |
| ・ | 방화문은 피난 경로의 일부로서 중요합니다. |
| 防火扉は、避難経路の一部として重要です。 | |
| ・ | 화재 발생 시에는 방화문이 중요한 역할을 합니다. |
| 火災発生時には、防火扉が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 방화문은 화재 시 안전을 지키기 위해 중요합니다. |
| 防火扉は、火災時の安全を守るために重要です。 | |
| ・ | 해일 경보가 발령되었을 때는 신속하게 대피를 하는 것이 매우 중요합니다. |
| 津波警報が発令された際は、迅速に避難することが重要です。 | |
| ・ | 습지대 보전은 중요한 과제입니다. |
| 湿地帯の保全が重要な課題です。 | |
| ・ | 대원들 간의 신뢰 관계가 중요합니다. |
| 隊員同士の信頼関係が重要です。 | |
| ・ | 안무가와 댄서의 팀워크가 중요합니다. |
| 振付師とダンサーのチームワークが重要です。 | |
| ・ | 기관사는 교통기관의 중요한 담당자입니다. |
| 機関士は、交通機関の重要な担い手です。 | |
| ・ | 잔뿌리의 발달은 식물의 생육에 중요합니다. |
| ひげ根の発達は、植物の生育にとって重要です。 | |
| ・ | 잔뿌리는 식물의 영양 흡수에 중요합니다. |
| ひげ根は植物の栄養吸収に重要です。 | |
| ・ | 군락지 보호가 환경에 중요합니다. |
| 群落地の保護が環境にとって重要です。 | |
| ・ | 갈대의 생육에는 수분이 중요합니다. |
| 葦の生育には水分が重要です。 | |
| ・ | 시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다. |
| 視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。 | |
| ・ | 구애할 때 타이밍이 중요해요. |
| 求愛する時のタイミングが重要です。 | |
| ・ | 일본은 한국의 중요한 경제 협력 파트너입니다. |
| 日本は韓国の重要な経済協力パートナーです。 | |
| ・ | 영화에서는 죄수복이 중요한 역할을 하고 있었습니다. |
| 映画では、囚人服が重要な役割を果たしていました。 | |
| ・ | 개미집은 개미들의 중요한 삶의 터전입니다. |
| アリの巣はアリたちの重要な生活の場です。 | |
| ・ | 소금쟁이는 물가 생태계를 지탱하는 중요한 곤충입니다. |
| アメンボは、水辺の生態系を支える重要な昆虫です。 | |
| ・ | 똥파리가 많은 곳에서는 위생 관리가 중요합니다. |
| フンバエが多い場所では、衛生管理が重要です。 | |
| ・ | 나방은 꽃가루를 운반하는 중요한 역할을 합니다. |
| 蛾は、花粉を運ぶ重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 땅강아지는 흙 속에서 중요한 역할을 하고 있어요. |
| ケラは、土の中で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 여왕개미는 다른 개미들에게 중요한 존재입니다. |
| 女王アリは、他のアリたちにとって重要な存在です。 | |
| ・ | 여왕개미는 개미집에서 가장 중요한 존재입니다. |
| 女王アリは、巣の中で最も重要な存在です。 | |
| ・ | 번데기는 누에나방이 성장하는 중요한 단계입니다. |
| サナギは、蚕蛾が成長する重要な段階です。 | |
| ・ | 일개미는 여왕개미를 지탱하는 중요한 존재입니다. |
| 働きアリは、女王アリを支える重要な存在です。 | |
| ・ | 해충은 자연환경에서 중요한 역할도 하고 있습니다. |
| 害虫は自然環境において重要な役割も果たしています。 | |
| ・ | 달팽이 껍질은 몸을 보호하기 위한 중요한 역할이 있어요. |
| カタツムリの殻は、体を守るための重要な役割があります。 | |
| ・ | 송충이는 자연계에서의 먹이사슬에서 중요한 역할을 합니다. |
| マツケムシは自然界での食物連鎖において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 구더기를 싫어하는 분들은 많지만 중요한 생태계의 일부입니다. |
| ウジムシが嫌いな方は多いですが、重要な生態系の一部です。 | |
| ・ | 구더기는 자연계에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| ウジムシは、自然界で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 베짱이의 존재는 자연의 균형에 중요합니다. |
| キリギリスの存在は自然のバランスに重要です。 | |
| ・ | 상여를 메고 다닐 때는 예의를 지키는 것이 중요합니다. |
| 喪輿を担ぐ際には、礼儀を守ることが重要です。 | |
| ・ | 신문 기사의 서두가 뉴스의 중요성을 강조하고 있습니다. |
| 新聞記事の書き出しが、ニュースの重要性を強調しています。 | |
| ・ | 증인의 증언이 중요한 증거입니다. |
| 証人の証言が重要な証拠です。 | |
| ・ | 방침에 따라 행동하는 것은 중요합니다. |
| 方針に従って行動することは重要です。 | |
| ・ | 운동선수에게 메뚜기도 유월이 한철이라는 말은 특히 중요하다. |
| アスリートにとって、バッタも6月が旬であるという言葉は特に重要だ。 | |
| ・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 격언은 비즈니스 세계에서도 중요하다. |
| 過度な欲は災いを招くという格言は、ビジネスの世界でも重要だ。 | |
| ・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하지만, 균형 잡힌 식사가 중요하다. |
| 食べて死んだ幽霊は肌つやも良いというが、バランスの取れた食事が重要だ。 |
