<金の韓国語例文>
| ・ | 노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다. |
| 路上で、女性が4人組の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。 | |
| ・ | 공과금 지불에는 기한이 설정되어 있습니다. |
| 公課金の支払いには期限が設定されています。 | |
| ・ | 공과금 납부서를 온라인으로 확인했습니다. |
| 公課金の納付書をオンラインで確認しました。 | |
| ・ | 공과금 납부가 지연될 경우 연체금이 발생합니다. |
| 公課金の支払いが遅れた場合、延滞金が発生します。 | |
| ・ | 공과금 지불을 은행에서 했습니다. |
| 公課金の支払いを銀行で行いました。 | |
| ・ | 공과금 납부 기한이 다가왔습니다. |
| 公課金の納付期限が近づいてきました。 | |
| ・ | 공과금 영수증을 보관하고 있습니다. |
| 公課金の領収書を保管しています。 | |
| ・ | 공과금 미납은 없는지 확인했습니다. |
| 公課金の未納がないかチェックしました。 | |
| ・ | 공과금이 인출되는 날짜를 확인했습니다. |
| 公課金が引き落とされる日を確認しました。 | |
| ・ | 돈이 없어 이번 달 공과금을 내지 못했다. |
| お金がなくて、今月の公共料金を払うことができなかった。 | |
| ・ | 공과금을 내다. |
| 公共料金を払う。 | |
| ・ | 친구와 게임에 돈을 걸었어요. |
| 友達とゲームにお金を賭けました。 | |
| ・ | 그녀는 큰 돈을 걸고 도전했습니다. |
| 彼女は大金を賭けて挑戦しました。 | |
| ・ | 돈을 걸다. |
| お金を賭ける。 | |
| ・ | 맥주잔에 담긴 맥주가 황금빛으로 빛났다. |
| ビールグラスに注がれたビールが黄金色に輝いた。 | |
| ・ | 후불 요금이 은행 계좌에서 인출되었다. |
| 後払いの料金が銀行口座から引き落とされた。 | |
| ・ | 요금은 후불로 지불하기로 했다. |
| 料金は後払いで支払うことにした。 | |
| ・ | 선불 요금이 은행 계좌에서 정상적으로 인출되었다. |
| 前払いの料金が銀行口座から正常に引き落とされた。 | |
| ・ | 선불로 지불한 금액의 영수증을 받았다. |
| 前払いで支払った金額の領収書をもらった。 | |
| ・ | 여행 요금은 선불로 지불했습니다. |
| 旅行の料金は前払いで支払いました。 | |
| ・ | 포인트를 현금으로 교환하다. |
| ポイントを現金に交換する。 | |
| ・ | 학업 성과를 인정받아 장학금을 받을 수 있었습니다. |
| 学業の成果が認められて、奨学金を受けることができました。 | |
| ・ | 수하물의 초과 요금을 지불하시면, 허용량을 넘는 짐을 맡길 수 있습니다. |
| 手荷物の超過料金をお支払いいただくと、許容量を超えたお荷物をお預けになることができます。 | |
| ・ | 통장을 보고 저금을 늘리기로 결심했어요. |
| 通帳を見て貯金を増やす決意をしました。 | |
| ・ | 매달 저금으로 잔액이 서서히 늘고 있다. |
| 毎月の貯金で残高が徐々に増えている。 | |
| ・ | 저금 잔액이 목표액에 가까워졌다. |
| 貯金残高が目標額に近づいた。 | |
| ・ | 예금 잔액이 목표에 도달했다. |
| 預金残高が目標に達した。 | |
| ・ | 잔액이 부족해 추가로 입금했다. |
| 残高が足りなくなり、追加で入金した。 | |
| ・ | 잔액이 부족하기 때문에 입금이 필요하다. |
| 残高が足りないので、入金が必要だ。 | |
| ・ | 그녀의 예금 잔액은 5000엔입니다. |
| 彼女の預金残高は5000円です。 | |
| ・ | 기부금 수령을 장부에 기장했습니다. |
| 寄付金の受け取りを帳簿に記帳しました。 | |
| ・ | 예금통장에 기장하다. |
| 預金通帳に記帳する。 | |
| ・ | 승차권 종류에 따라 요금이 다릅니다. |
| 乗車券の種類によって、料金が異なります。 | |
| ・ | 승차권은 환불할 수 있습니다. |
| 乗車券は返金できる場合があります。 | |
| ・ | 돈을 곳간에 쌓아 두기만 그것은 죽은 돈이다. |
| お金を蔵に詰めておくだけなら、それは死んだ金だ。 | |
| ・ | 태양계 혹성에는 수성,금성,지구,화성,목성,토성,천왕성,해왕성이 있다. |
| 太陽系の惑星には、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星がある。 | |
| ・ | 귀금속을 가공하여 주얼리를 만든다. |
| 貴金属を加工してジュエリーを作る。 | |
| ・ | 귀금속의 가치는 항상 안정되어 있습니다. |
| 貴金属の価値は常に安定しています。 | |
| ・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
| この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
| ・ | 귀금속의 가격은 국제 시장에서 결정됩니다. |
| 貴金属の価格は国際市場で決定されます。 | |
| ・ | 귀금속은 전 세계적으로 귀하게 여겨집니다. |
| 貴金属は世界中で珍重されています。 | |
| ・ | 귀금속 거래소에서 거래가 이루어지고 있습니다. |
| 貴金属の取引所で取引が行われています。 | |
| ・ | 귀금속 거래는 전문 지식이 필요합니다. |
| 貴金属の取引は専門知識が必要です。 | |
| ・ | 귀금속의 수요가 높아지고 있습니다. |
| 貴金属の需要が高まっています。 | |
| ・ | 이 반지는 귀금속 소재로 되어 있습니다. |
| この指輪は貴金属の素材でできています。 | |
| ・ | 귀금속의 가격은 경제 동향에 크게 영향을 받습니다. |
| 貴金属の価格は経済の動向に大きく影響されます。 | |
| ・ | 귀금속의 가치는 시간이 지남에 따라 증가하고 있습니다. |
| 貴金属の価値は時とともに増加しています。 | |
| ・ | 귀금속의 시세는 매일 변동합니다. |
| 貴金属の相場は毎日変動します。 | |
| ・ | 이 팔찌는 귀금속으로 만들어졌습니다. |
| このブレスレットは貴金属でできています。 | |
| ・ | 귀금속 구입에는 특별한 허가가 필요합니다. |
| 貴金属の購入には特別な許可が必要です。 |
