【間】の例文_144
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
까딱하면 대형사고로 이어질지 모르는 중대한 사안이다.
一歩違えれば大事故につながりかねない重大な事案だ。
까딱하면 돌이킬 수 없는 경우가 된다.
まかり違えば取り返しのつかないことになる。
일주일 동안 방에 틀어박혀서 게임만 했다.
一週くらい部屋にこもってゲームばかりした。
게는 철딱서니 없는 날라리다.
あいつは世知らずの遊び人だ。
하루아침에 길거리로 나앉다.
あっというに道端に放り出される。
큰 사기를 당해 한순간에 집이 홀라당 날아갔다.
大きな詐欺に遭って一瞬のに家がすっかり吹っ飛んだ。
배움에는 시간도 필요하고 수업료도 필요합니다.
学びには時も必要で費用も必要です。
남편은 우리만의 시간도 소중히 여길 줄 알았다.
旦那は、私達だけの時も大切にすることを知っていた。
끊임없는 동기 부여를 통해 자신을 성장시켰다.
絶えなく同期付与を通して自分を成長させた。
철부지 딸을 뒷바라지하랴 가난에서 벗어날 틈이 없다.
知らずの娘の後押しをしようと貧乏から抜け出せそうにもない。
아시아 태평양 지역의 많은 나라들은 최근 수십 년간 커다란 경제 성장을 이루었다.
アジア太平洋地域の国々は、最近数十年のに大きな経済成長を遂げた。
빈틈을 막다.
を塞ぐ。
빈틈을 메우다.
を埋める。
그동안 숱하게 이야기를 나누었다.
その、沢山の話を交わした。
어느 철학자에 의하면, 인간은 이성적인 동물이다.
ある哲学によれば、人は理性的な動物である。
어떤 순간에도 동요하거나 휩쓸리지 않는 평상심을 유지해야 한다.
どんな瞬にも動揺したり飲まれたりしない平常心を保つべきだ。
부장은 이해타산적이고 기회주의적인 냉혈한 인간이다.
部長は利害打算的で機会主義的な冷血な人だ。
그는 악마같은 사람입니다.
彼は悪魔のような人です。
뜸을 들이다.
蒸らすために時をかける。
밤사이 심한 통증으로 잠을 깼다.
夜のにひどい痛みで目覚めた。
그는 부끄러움을 모르는 인간이다.
彼は恥知らずな人だ。
지정한 2지점간의 루트가 지도 상에 표시된다.
指定した 2 地点のルートが地図上に表示される。
출발지에서 목적지까지의 최적 루트, 거리나 소요 시간을 검색할 수 있습니다.
出発地から目的地までの最適なルート、距離や所要時を検索できます。
문제를 보는 순간 빨리 유형을 파악해야 한다.
問題を見た瞬、素早く類型を把握しないといけない。
자는 시간을 정해서 그 시간에 잠자리에 드는 것이 건강에 좋아요.
寝る時を決めてその時に寝床に入ることが健康にいいですよ。
단순한 절차상의 문제로 시간이 걸렸다.
単純な手続き上の問題で時がかかった。
인간은 동물보다 지능이 높다.
は動物よりも知能が高い。
그는 이번 주 주말에 열릴 사은회 준비로 바쁜 한 주를 보내고 있어요.
彼は、今週末開かれる謝恩会の準備で忙しい一週を送っています。
단기간의 시세 차익을 노리기보다는 장기적인 임대수익을 원하는 사람들이 크게 늘었다.
短期の相場差益を狙うよりは、長期的賃貸収入を希望する人たちが大幅に増えた。
그동안 별일 없으신지요.
そのお変わりございませんでしょうか。
순간순간에도 수만 가지의 생각이 떠오른다.
にも、数万種類の考えが浮かぶ。
째깍째깍 시간은 간다 .
カチカチ時は過ぎる。
조선이 세워진 후에 처음 1세기 동안은 나라가 발전되고 정치가 안정되었다.
朝鮮が立てられた後、はじめの1世紀のは国が発展し、政治が安定した。
능력이나 조건보다는 인간성이 더 중요하다고 생각하거든.
能力や条件よりは人性がもっと重要だと思うのよ。
재능이 많아도 인간성이 모자라면 사람을 얻지 못합니다.
才能が多くても人性が足りなければ、人を得ることができません。
인간성이 있다.
性がある。
인간성이 결여되다
性に欠ける。
인간성을 의심하다.
性を疑う。
인간성이 나쁘다.
性が悪い。
인간성을 갖추다.
性を備える。
그 선수가 우리 팀에 끼면 이번 시합에서 틀림없이 이길 거야.
あの選手が我々のチームに加われば、今度の試合で違いなく勝つだろう。
인간은 하루에 어느 정도 공기를 마시나요?
は1日にどれくらいの空気を吸いますか。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時が惜しくありません。
시간대에 따라서 목적지까지 직통 열차가 없는 경우도 있습니다.
帯によって、目的地までの直通列車がない場合がございます。
종종 자신도 모르는 사이에 나의 잣대로 남을 판단하고 평가한다.
時々、自分も分からないに、私の定規で他人を判断して評価する。
순식간에 산 정상에 도착했습니다.
あっというに山の頂上に着きました。
좌절과 시련을 극복할 때 비로소 인간은 진정한 성장을 이룬다.
挫折と試練を乗り越えた時、初めて人は真の成長を遂げる。
앞으로도 끊임없는 발전과 성공을 기원합니다.
今後も絶えない発展と成功をお祈りします。
많은 잘못된 속설이 일상적으로 퍼지고 있다.
多くの違った俗説が日常的に広がっている。
인간의 상상력이 미치는 범위란 굉장히 한정적인 것이다.
の想像力が及ぶ範囲とは恐ろしく限定的なものだ。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (144/157)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.