【韓】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<韓の韓国語例文>
한국의 자동차 산업은 심각한 상황에 놓여 있습니다.
国の自動車産業は厳しい状況に置かれています。
한국에서도 저출산 고령화가 심각해지고 있다.
国でも少子高齢化が深刻な問題になっている。
외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다.
通貨危機は、国社会に長くて深い後遺症を残した。
한국에서는 강화도산 순무가 유명합니다.
国では江華島産のカブが有名です。
한국에서는 겨울이 가까운 이 시기에 김치를 대량으로 절여요.
国では、冬が近づくこの時期にキムチを大量に漬けるんですよ。
한식 교실에서 김치를 담갔어요.
国料理教室でキムチを漬けました。
무심코 본 한국 영화에 너무나 감동을 받았습니다.
何気なく見た国映画にとても感動しました。
참돔은 한국에서 자주 먹을 수 있는 생선입니다.
マダイは国でよく食べられる魚です。
한국 속담에 이런 말이 있습니다.
国のことわざにこのような言葉があります。
이번 영수회담으로 얼어붙은 한일 관계에 새로운 회복의 계기가 될 수 있을지에 관심이 모아지고 있다.
今回の首脳会談で、冷え切った日関係の修復の契機になるか、関心が集まっている。
외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요.
外国人にもかかわらず国語の発音があまりにもいいです。
한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다.
国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。
한국과 일본의 생활습관의 차이는 무엇입니까?
国と日本の生活習慣の違いはなんですか。
나는 한국에서 여행을 하는 동안 하루도 빠짐없이 일기를 썼다.
私は国で旅行をする間、一日も欠かさず日記を書いた。
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.
国の昔話には、虎がよく出てくる。
드라마로 한국어를 습득했어요.
ドラマで国語を習得しました。
한국어를 습득하다.
国語を習得する。
독학으로 한국어를 배우고 있다.
独学で国語を学んでいる。
한국어를 독학으로 마스터할 수 있는 공부법을 알려줄게요.
国語を独学でマスターできる勉強法を教えます。
한국어를 포함한 5개 언어를 독학으로 습득했다.
国語を含む5言語を独学で習得した。
이건 한국의 전통적인 무늬예요.
これは国の伝統的な模様です。
한국 서울에는 동대문이나 남대문 등 4개의 성문이 있습니다.
国ソウルには東大門や南大門など四つの城門があります。
남대문은 한국에서 가장 규모가 큰 성문입니다.
南大門(ナンデムン)国で最も規模が大きな城門です。
저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다.
少子高齢化が進む国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。
내년에 이어 내후년까지 한국 경제는 안정적인 성장을 지속할 것이다.
来年に続いて再来年まで国経済は安定的な成長を持続するだろう。
에버랜드는 유원지,동물원,정원까지 즐길 수 있는 한국 최대의 테마파크입니다.
エバーランドは、遊園地、動物園、庭園までを楽しめる国最大のテーマパークです。
에버랜드는 한국 경기도 용인시에 있는 테마파크이다.
エバーランドは、国の京畿道・龍仁市にあるテーマパークである。
내년 지금쯤에는 한국에 있을 거예요.
来年の今頃は国にいると思います。
1년 만에 한국어에 숙달하는 것은 극히 어렵다.
1年だけで国語に熟達するのはきわめて難しい。
이후 여러 차례 한국을 방문했다.
その後何度も国を訪問した。
미국 측이 대한 무역적자 실태를 집중적으로 거론하고 나섰다.
米国側は対貿易赤字の実態を集中的に取り上げてきた。
한일 친선전이 열렸다.
の親善試合が行われた。
급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다.
急進的改革が国経済回復にリスク要因になるだろう。
언젠가 한국어 선생님이 되고 싶어요.
いつか国語の先生になりたいです。
한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다.
国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。
그의 소설은 이미 한국에서 영화화된 것도 있다.
彼の小説は既に国でも映画化されたものもある。
한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다.
国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。
큰 배낭에 간단한 옷차림을 한 그녀는 한국을 여행 중인 것 같았습니다.
大きなリュックサックに軽装をした彼女は国を旅行中のようでした。
한국에는 몇 번을 가도 질리지 않아요.
国には何回行っても飽きないんですよ。
이제 더는 한국의 경제상황이 악화되지 않기를 바란다.
もうこれ以上国の経済状況が悪化しないでほしい。
나 한국으로 유학 가기로 결심했어.
俺、国に留学する事に決めたよ。
한국은 제게 특별한 나라예요.
国は自分にとっては特別な国なんです。
이곳은 외국인 관광객이 한국 전통문화를 경험할 수 있는 장소입니다.
外国人観光客が国の伝統文化を体験できる場所です。
외국인은 한국 서민들의 생활을 경험하고 싶어 한다.
外国人は、国の庶民生活を経験したがる。
최근 한국어를 배우러 오시는 연령층이 정말 젊어졌어요.
最近国語を習いにいらっしゃる年齢層は本当に若くなりました。
중국의 급속한 경제 성장은 한국 경제에 큰 위협이 될 수 있다.
中国の急速な経済成長は国経済に大きな脅威にもなり得る。
약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다.
約30分間さまよったのちに、国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。
한국의 수도 서울을 떠나는 사람들이 늘고 있다.
国の首都であるソウルを離れる人々が増加している。
한국의 수도는 서울입니다.
国の首都はソウルです。
조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다.
少しでも国語が話せるようになりたい!
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.