【題】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오.
マニュアルを読んで問を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。
문제를 해결하지 않고 넘어가려는 건 눈 가리고 아웅 하는 짓이야.
を解決せずに見過ごそうとするのは、目を覆って騙す行為だよ。
눈 가리고 아웅하는 식이어서 근본적인 문제 해결이 되지 않았다.
目を覆って騙すようなもので、根本的な問解決にはならなかった。
정치인이 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도를 취하는 것은 문제다.
政治家が肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度を取るのは問だ。
그 친구는 항상 문제를 일으켜, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다는 말이 맞아.
その友達はいつも問を起こすので、「悪い子牛の尻に角が生える」という言葉が当てはまる。
이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという状況だ。
그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다.
彼女の問解決能力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。
과거의 고통도 시간이 지나면 잊혀질 거야, 사람 팔자 시간 문제다.
過去の苦痛も時間が経てば忘れられる、運命は時間の問だ。
나는 언제나 사람 팔자 시간 문제다라는 말을 마음에 새기고 있어.
私はいつも運命は時間の問だという言葉を心に刻んでいる。
사람 팔자 시간 문제다고 스스로 위로해.
運命は時間の問だと自分を慰めている。
어려운 상황에 처해 있지만, 사람 팔자 시간 문제다는 걸 잊지 마.
厳しい状況にいるけれど、運命は時間の問であることを忘れないで。
지금은 힘든 시기지만, 사람 팔자 시간 문제다고 믿어.
今は大変な時期だけど、人の運命は時間の問だと信じている。
사람 팔자 시간 문제다. 노력을 계속하면 길이 열릴 거야.
人の運命は時間の問だ。努力を続ければ道は開けるよ。
사람 팔자 시간 문제다. 반드시 회복하는 날이 올 거야.
人の運命は時間の問だ。必ず回復する日が来るはずだ。
사람 팔자 시간 문제니까, 반드시 좋아질 거야.
人の運命は時間の問だから、きっと好転するよ。
사람 팔자 시간 문제다. 새로운 만남이 있을 거야.
人の運命は時間の問だ。新しい出会いがあるはずだ。
시험에 떨어져도 포기하지 마. 사람 팔자 시간 문제니까, 다음에는 합격할 수 있을 거야.
試験に落ちても諦めないで。人の運命は時間の問だから、次は合格できるよ。
지금은 실직 상태지만, 사람 팔자 시간 문제다. 좋은 일자리가 생길 거야.
今は無職だけど、人の運命は時間の問だ。良い仕事が見つかるはずだ。
낙담하지 마. 사람 팔자 시간 문제니까, 분명 상황은 바뀔 거야.
落ち込まないで。人の運命は時間の問だから、きっと状況は変わるよ。
지금은 힘들지만, 사람 팔자 시간 문제다. 분명 좋아질 거야.
今は苦しいけど、人の運命は時間の問だ。きっと良くなるよ。
부주의한 발언이 문제를 일으켰다. 말이 씨가 된다는 것을 잊어서는 안 된다.
不用意な発言が問を引き起こした。言葉が種になることを忘れてはいけない。
부정행위 중에서는 중대한 사회 문제로 발전하는 것도 있다.
不正行為の中には重大な社会問に発展するものもある。
이 문제 해결하는 건 누워서 떡 먹기지, 걱정 마.
この問を解決するのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だから、心配しないで。
그는 그 문제를 해결하는 것은 누워서 떡 먹기라고 호언장담했다.
彼はその問を解決するのは朝飯前だと豪語した。
문제를 키우지 않으려면 침묵은 금이다.
を大きくしないためには沈黙は金だ。
발광하는 식물이 화제가 되고 있습니다.
発光する植物が話になっています。
식별 결과에 문제가 있었습니다.
識別結果に問がありました。
시간이 지날수록 문제가 해결되기는커녕 점점 심각해지고 있다.
時間の経つほど問が解決されるどころかだんだん深刻になっている。
다음 주 이쯤에는 이미 문제가 해결되어 있겠지.
来週の今頃には、もう問は解決しているだろう。
아이가 숙제를 보채서 도와줬다.
子どもが宿をむずかるので、手伝ってあげた。
단시간에 문제가 해결되었습니다.
短時間で問が解決しました。
중대한 문제가 제기돼도 의원들은 묵묵부답이었다.
重大な問が提起されても、議員たちは黙黙として何も言わなかった。
그 문제는 매우 단단한 벽 같아서 해결이 어렵습니다.
その問は非常に固い壁のようで、解決が難しいです。
공격적인 행동은 문제를 악화시킬 수 있다.
攻撃的な行動は問を悪化させることがある。
공격적인 태도는 문제를 일으킬 수 있다.
攻撃的な態度は問を引き起こすことがある。
재빨리 문제를 해결했다.
素早く問を解決した。
그 문제는 검은색도 흰색도 아니고 회색지대에 속해 있다.
その問は黒でも白でもなく、グレーゾーンに属している。
흑백 필름으로 촬영한 영화가 화제가 되었습니다.
白黒のフィルムで撮影した映画が話になりました。
부강한 나라는 국제적인 과제에도 적극적으로 임합니다.
富強な国は、国際的な課にも積極的に取り組みます。
이 문제는 절망적이라고 여겨질지도 모르지만, 해결책은 있습니다.
この問は絶望的だと捉えられるかもしれませんが、解決策はあります。
공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다.
公然としたデモが、社会問への注目を集めました。
그는 공공연한 자리에서 문제 제기를 했습니다.
彼は公然とした場で、問提起を行いました。
이 문제는 공공연히 논의되어야 한다고 생각합니다.
この問は公然と議論されるべきだと思います。
이 문제는 공공연히 논의되어야 합니다.
この問は公然と議論されるべきです。
신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요.
辛勝しましたが、次の試合に向けての課が見えました。
신승은 했지만 앞으로의 과제도 많이 남았어요.
辛勝しましたが、今後の課も多く残りました。
이적료 문제로 클럽 간에 문제가 생길 수도 있습니다.
移籍金の問でクラブ間のトラブルが起こることもあります。
이적료 금액이 보도되어 많은 화제를 모았습니다.
移籍金の金額が報じられ、多くの話を呼びました。
인지 부족이 문제가 되고 있습니다.
認知不足が問となっています。
이 문제는 많은 분들에게 인지되고 있습니다.
この問は多くの方に認知されています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.