【題】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
이 문제에 결판을 내기 위해서는 조금 더 시간이 필요하다.
この問に決着をつけるためには、もう少し時間が必要だ。
반드시 결판을 내야 할 문제가 있다.
どうしても決着をつけなければならない問がある。
문제가 해결되어 마음이 풀리고 기분이 좋아졌다.
が解決して、心のしこりが取れて気持ちが楽になった。
오랫동안 품고 있던 문제가 해결되어 마음이 풀렸다.
長い間抱えていた問が解決して、心のしこりが取れた。
그의 무심코 한 한마디로 세 치 혀가 문제를 일으켰다.
彼の無意識の一言で、三寸の舌が問を引き起こした。
세 치 혀로 큰 문제를 일으켰다.
三寸の舌で大きな問を引き起こしてしまった。
가족 문제로 가슴을 앓고 있다.
家族の問で胸を痛めている。
문제를 가만히 두면 더 커질 수 있다.
をほっておいておくと、もっと大きくなることがある。
그 문제는 가만히 두면 안 된다.
その問はほっておくべきではない。
저 문제에 관련되면 점점 늪에 빠지게 된다.
あの問に関わっていると、どんどん沼にはまることになる。
그는 빚 문제에 늪에 빠져 빠져나올 수 없게 되었다.
彼は借金の問に沼にはまり、抜け出せなくなった。
어려운 문제를 해결했을 때, 눈이 트이는 느낌이 들었다.
難しい問を解決した時、目が開けるような感じがした。
그녀의 조언으로 눈이 트이듯 문제를 해결했다.
彼女のアドバイスで、目が開けるように問が解決した。
이야기는 물 흐르듯 진행되어 아무 문제도 없었다.
話が水が流れるように進んで、何の問もなかった。
문제는 순조롭게 해결되었고 마치 물 흐르듯 했다.
がスムーズに解決して、まるで水が流れるようだった。
그 문제는 말도 못하게 어려웠다.
その問はすごく難しかった。
그 사람은 말이 지나쳐서 여러 번 문제를 일으켰다.
あの人の口が過ぎて、何度も問を起こしている。
그녀의 결정이 이 문제 해결에 열쇠를 쥐게 될 것이다.
彼女の決定がこの問の解決にカギを握るだろう。
수개월 전부터 문제가 있었다.
数か月前から問があった。
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽게 있었다.
大きな問が起きても、彼は平然としていた。
그는 정치적 사정에 밝아서 시사 문제에 대한 지식이 풍부합니다.
彼は政治の事情に明るいので、時事問に関する知識が豊富だ。
그는 경제 동향에 밝고 시사 문제에도 강합니다.
彼は経済の動向に詳しく、時事問にも強い。
그녀는 주변 사정에 밝아서 문제가 생기면 바로 대응할 수 있습니다.
彼女は周囲の事情に詳しいので、何か問が起きてもすぐに対応できる。
이 문제는 바로 해결해야 해. 쇠뿔도 단김에 빼라!
この問はすぐに解決しなければなりません。鉄の角も熱いうちに抜け!
문제를 해결한 후에 사후 약방문을 하는 것보다는 미리 예방하는 것이 중요하다.
を解決した後で後手に回るのではなく、事前に予防することが重要だ。
그는 별의별 방법으로 문제를 해결하려고 해요.
彼は別の別の方法で問を解決しようとしています。
문제를 해결하기 위해 온갖 방법을 시도하며 힘을 쓰고 있다.
を解決するために、あらゆる方法を試して力を使っている。
아무도 예측하지 못한 상식 밖의 행동을 해서 화제가 되었다.
誰もが予想しなかった常識外の行動をして、話になった。
상식 밖의 행동이 원인이 되어 문제를 일으켰다.
常識外の行動が原因で、問を起こした。
그는 회의에서 의제를 완전히 쥐고 흔들며 다른 의견을 밀어붙였다.
彼は会議で議を完全に支配し、他の意見を押し切った。
그 문제에 대해 그녀는 반대 입장을 명확하게 대립각을 세웠다.
その問に対して、彼女は反対の立場を明確にした。
그는 그 문제에 대해 강하게 대립각을 세우는 입장을 취했다.
彼はその問について、強く対立する立場を取った。
문제를 해결할 수 없다고 생각해서, 물러나기로 했다.
が解決できないと思ったので、身を引くことにした。
아내는 조용한 성격이지만 자식 문제만큼은 물러서지 않는다.
妻は静かな性格であるが、子どもの問だけは引き下がらない。
그는 손가락 안에 드는 엔지니어로, 어떤 어려운 문제도 해결할 수 있다.
彼は指折りのエンジニアで、どんな難でも解決できる。
문제를 해결하기 위해서는 먼저 옳은 것과 틀린 것을 잘잘못을 따지는 것이 중요하다.
を解決するためには、まずは正しいことと間違っていることを問いただすことが大事だ。
그 문제에 대해 우리는 서로의 입장을 이해한 후 시비를 가려야 한다.
その問について、私たちはお互いの立場を理解した上で是非を問うべきだ。
이 문제에 대해서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가리고 싶다.
この問については、誰が正しいかを明確にするために是非を問いたい。
그는 그 문제에 대해 시비를 가리려고 모두에게 의견을 물었다.
彼はその問について是非を問おうとして、みんなに意見を求めた。
그의 행동이 문제시되며 지금 입방아에 오르고 있다.
彼の行動が問視されて、今、噂に上がっている。
뇌물을 먹는 것은 사회적으로 큰 문제가 된다.
賄賂を受け取ることは、社会的に大きな問だ。
모두가 협력하여 문제를 해결하면 고통이 적어진다. 매도 같이 맞으면 낫다니까.
みんなで協力して問を解決すれば、苦しみが少なくなるよ。一緒に受ければ耐えやすいんだから。
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. 조심하지 않으면 나중에 문제가 될 수 있다.
壁に耳あり、慎重にしないと、後で問になることがある。
큰 문제에 직면하고 악에 받쳐 주변 사람들에게 화를 냈다.
大きな問に直面して、やけになって周りの人に当たってしまった。
그 문제를 해결할 수 있을지는 리더의 손에 달려 있다.
その問を解決できるかどうかは、リーダーの手にかかっている。
그는 문제를 피하려고 말끝을 흐린다.
彼は問を避けるために言葉を濁す。
눈치가 빠르기 때문에 문제가 있으면 바로 해결책을 찾는다.
目端が利くから、何か問があればすぐに解決策を見つける。
그는 감이 좋아서 바로 문제의 원인을 알아챘다.
彼は勘がいいから、すぐに問の原因に気づいた。
그 문제가 해결되지 않아서 계속 골치를 앓고 있다.
その問が解決できず、ずっと頭を悩ませている。
경제적인 문제로 매일 힘들어서 골치를 앓고 있다.
経済的な問で毎日が辛くて、頭を悩ませている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.