【거리다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<거리다の韓国語例文>
그는 긴장해서 손을 꼼지락거렸다.
彼は緊張して手をもぞもぞ動かしていた。
드레스 자락이 걸을 때마다 나풀거렸다.
ドレスの裾が歩くたびにひらひらした。
나뭇잎이 햇빛 속에서 나풀거렸다.
木の葉が陽射しの中で揺れていた。
얇은 스카프가 나풀거렸다.
薄いスカーフがひらひら揺れた。
그녀의 머리카락이 바람에 나풀거렸다.
彼女の髪が風に揺らめいた。
커튼이 창가에서 나풀거렸다.
カーテンが窓辺でひらひら揺れた。
수업 중에 구시렁거리다.
授業中に小言を繰り返す。
엄마한테 혼나고 구시렁거리다.
お母さんに叱られて文句を言う。
시시덕거리다 선생님한테 혼났어.
おしゃべり騒いで先生に怒られた。
친구들과 시시덕거리다.
友達とおしゃべり騒ぐ。
모닥불이 이글거리다.
焚き火が赤々と燃える。
눈이 이글거리다.
目がぎらつく。
칭찬받고 어깨를 으쓱거리다.
褒められて肩をいからす。
불만을 응얼거리다.
不満をぶつぶつ言う。
뉴스를 듣고 갸웃거렸다.
ニュースを聞いて首をかしげた。
의심스러워서 고개를 갸웃거리다.
怪しいと思って首を傾げる。
선생님 설명에 고개를 갸웃거리다.
先生の説明に首をかしげる。 ​
그 말에 고개를 갸웃거렸다.
その言葉に首をかしげた。
고개를 갸웃거리다.
首を傾げる。
귀가 근질거리다.
耳がかゆいよ。
입이 근질거리다.
口がむずむずする。
바람에 지붕이 으지직거리다
風で屋根が軋む。
오래된 집이 바람에 으지직거리다
古い家が風できしむ。
어두운 길목에 그림자가 얼씬거리다.
暗い路地に影が出没する。
꿈에서 아버지의 모습이 얼씬거리다.
夢で父の姿が現れたり消えたりする。
폐가에 누군가 얼씬거리다.
廃屋に誰かがしょっちゅう出没する。
안개 속에서 형체가 얼씬거리다.
霧の中で姿がちらつく。
시장 골목에 이상한 사람이 얼씬거리다.
市場の路地に怪しい人が現れたり消えたりする。
기억 속에 옛 연인이 얼씬거리다.
記憶の中に昔の恋人がぼんやり現れる。
동네 개가 밤마다 얼씬거리다.
近所の犬が毎晩出没する。​
창밖에 이상한 그림자가 얼씬거리다.
窓の外で怪しい影がちらつく。
그 사람이 자꾸 우리 앞에 얼씬거리다.
その人がしょっちゅう私たちの前に現れたり消えたりする。
귀신이 집 주변에 얼씬거리다.
幽霊が家の周りに出没する。​
감기로 인해 코를 자주 홀짝거리다.
風邪で鼻を頻繁にすすっている。
그는 눈물이 나서 계속 홀짝거렸다.
彼は涙が出てずっと鼻をすすっていた。
그는 무슨 일이 있는지 기웃거렸다.
彼は何が起こっているかのぞき込んだ。
그는 창문 밖을 기웃거렸다.
彼は窓の外をこっそりのぞいた。
비밀스러운 쪽지를 발견하고 주변을 기웃거렸다.
秘密のメモを見つけてまわりをきょろきょろした。
낯선 사람이 문틈으로 살짝 기웃거렸다.
見知らぬ人がドアのすき間からちょっとのぞき込んだ。
여기저기 기웃거리다.
あれこれ覗き込む。
그는 피곤해서 계속 비실거렸다.
彼は疲れてずっとふらついていた。
피곤해서 집에 가면서 비실거렸다.
疲れて家に帰るときふらついた。
술을 많이 마셔서 비실거렸다.
お酒をたくさん飲んでふらついた。
그는 걷다가 비실거렸다.
彼は歩いていてふらついた。
머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다.
ためらって結局何も言えなかった。
머무적거리다가 기회를 놓쳤다.
ぐずぐずしていてチャンスを逃した。
처음 만난 여자 앞에서 머무적거렸다.
初めて会った女性の前でもじもじした。
그는 결정하지 못하고 머무적거렸다.
彼は決められずにためらった。
긁적거리다가 가려운 부위를 찾아냈다.
かきかきしてかゆい場所を見つけた。
파티장은 사람들로 북적거렸다.
パーティ会場の中は人でいっぱいだった。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.