【결정되다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<결정되다の韓国語例文>
학술 포럼에 초빙되기로 결정되었습니다.
学術フォーラムに招聘されることが決まりました。
그의 유골은 고향에 매장되기로 결정되었습니다.
彼の遺骨は、故郷に埋葬されることが決まりました。
갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유지하고 싶습니다.
別れることが決まった後も、良い関係を維持したいと思います。
촌수에 의해 권리가 결정됩니다.
親等により権利が決まります。
수많은 변경을 거쳐 최종판이 결정되었습니다.
数々の変更を経て、最終版が決定しました。
당첨자는 추첨으로 결정됩니다.
当せん者は抽選で決まります。
새로운 이름으로 개명하기로 결정되었습니다.
新しい名前で改名することが決まりました。
조례안 시행일이 결정되었습니다.
条例案の施行日が決定しました。
증자 건은 이번 회의에서 결정됩니다.
増資の件は今度の打ち合わせで決まります。
이용 요금은 어떻게 결정되나요?
利用料金はどのように決まりますか?
번역본 판매가 호조로, 증쇄가 결정되었다.
翻訳本の販売が好調で、増刷が決まった。
연재 소설이 영화화되기로 결정되었다.
連載小説が映画化されることが決まった。
그의 원고는 출판이 결정되었다.
彼の原稿は出版が決まった。
워크숍 희망자가 많아 추가 개최가 결정되었습니다.
ワークショップの希望者が多いため追加開催が決定しました。
귀금속의 가격은 국제 시장에서 결정됩니다.
貴金属の価格は国際市場で決定されます。
땀샘의 수나 밀도는 유전적으로 결정될 수 있다.
汗腺の数や密度は遺伝的に決まることがある。
무엇에 몰두하느냐에 따라 그 사람의 인생이 결정됩니다.
何に没頭するかによってその人の人生が決まります。
코치가 경기를 감독함으로써 팀의 전술이 결정된다.
コーチが試合を監督することで、チームの戦術が決まる。
수상작의 영화화가 결정되었다.
受賞作の映画化が決定した。
심사 위원의 합의에 의해 수상작이 결정됩니다.
選考委員の合議によって受賞作が決定されます。
새로운 일이 결정될 때까지 그는 친정에 얹혀살고 있다.
新しい仕事が決まるまで、彼は実家に居候している。
법정에서 재산이 몰수되는 것이 결정되었다.
法廷で財産が没収されることが決まった。
채권자는 결정된 담보 금액을 법원에 공탁합니다.
債権者は決定された担保の額を裁判所に供託します。
예산 증액이 결정되었습니다.
予算の増額が決定しました。
전적을 바탕으로 다음 대전 상대가 결정되었다.
戦績に基づいて次の対戦相手が決まった。
건축사의 제안으로 디자인이 결정되었다.
建築士の提案でデザインが決まった。
분자의 결합 강도에 따라 물질의 강도가 결정될 수 있다.
分子の結合の強さによって、物質の強度が決まることがある。
물속에서 물체의 부력은 그 밀도에 따라 결정됩니다.
水中での物体の浮力は、その密度によって決まります。
새 책의 발매가 출판사에서 결정되었다.
新しい本の発売が出版社で決定された。
경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다.
競技を観客で行うことが決まった。
사장의 파면은 오랜 논의 끝에 결정되었습니다.
社長の罷免は長い議論の末に決定されました。
쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다.
双子は受精する段階で決まる。
마을 중심에 신전을 건립하기로 결정되었다.
村の中心に神殿を建立することが決まった。
새로운 다리가 건축되기로 결정되었어요.
新しい橋が建築されることが決まりました。
주주 총회의 개최 날짜가 결정되었습니다.
株主総会の開催日が決定しました。
금년도 예산 배분이 결정되었습니다.
今年度の予算配分が決まりました。
표결 결과 다수결로 결정되었습니다.
票決の結果、多数決で決定しました。
새로운 소속사와 계약이 결정되었습니다.
新しい所属事務所との契約が決まりました。
혈액형은 유전적으로 결정됩니다.
血液型は遺伝的に決まります。
눈 색깔은 유전에 의해 결정됩니다.
目の色は遺伝によって決まります。
심리 일정이 결정되었습니다.
審理の日程が決定しました。
올림픽 개최가 결정되어 정말 기쁘다.
オリンピックの開催が決まって本当にうれしい。
우리 관계의 전환점은 그의 전근이 결정되었을 때였습니다.
私たちの関係のターニングポイントは、彼の転勤が決まった時でした。
임시열차는 공휴일에 운행되는 것으로 결정됐다.
臨時列車は祝日に運行されることが決まった。
적도를 기준으로 위도가 결정됩니다.
赤道を基準にして、緯度が決定されます。
그의 지위를 후계자에게 이양하기로 결정되었다.
彼の地位を後継者に移譲することが決まった。
새의 비행 속도는 날개깃으로 결정된다.
鳥の飛行速度は風切羽で決まる。
경제적인 문제가 발생해 프로젝트는 백지화하기로 결정됐다.
経済的な問題が発生し、プロジェクトは白紙に戻すことが決定された。
그 마을의 흥망은 기구한 운명에 의해 결정되었습니다.
その町の興亡は数奇な運命によって決まりました。
매출금 분배 방법은 경영진의 결정에 의해 결정됩니다.
売上金の分配方法は、経営陣の決定によって決定されます。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.