【그녀】の例文_145
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그녀の韓国語例文>
이 사건도 그녀의 계략에 의한 것임이 틀림없다.
この出来事も彼女の策略によるものに違いない。
그녀는 사업 계획의 계략을 설명했습니다.
彼女は、事業計画の概略を述べました。
그녀는 너무나 밝고 그리고 아름다운 여성이었다.
彼女はとても明るく、そして、美しい女性だった。
그녀는 매일 취사나 세탁을 해 줍니다.
彼女は毎日炊事や洗濯をしてくれます。
그녀는 그를 위해서 하녀로서 셀 수 없을 정도 온갖 일을 했다.
彼女は彼のために下女として数え切れないほどいろいろと働いた。
그녀는 자식들에게 온갖 정성을 기울였다.
彼女は子供たちにあらゆる真心を傾けた。
그녀를 향해 큐피드의 활시위를 당겼다.
彼女に向かってキューピッドの矢を弾いた。
그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다.
彼女は国会議員を父に持つ暴悪なお金持ちだ。
그녀의 뒤를 슬금슬금 뒤쫓아 갔다.
彼女の後をこっそりと追いかけた。
그녀는 남자친구가 바람을 피우지 않을 사람이라고 철석같이 믿고 있었다.
彼女は彼氏が浮気しない人と固く信じていた。
그녀는 의심 없이 철석같이 그의 농담을 사실로 믿고 있다.
彼女は疑いも持たず一途に彼の冗談を事実だと信じている。
순진한 그녀는 그의 말을 철석같이 믿었다.
純粋な彼女は彼の言葉を固く信じていた。
그녀를 철썩같이 믿고 있습니다
彼女のことを信じ込んでいます。
그녀는 남편을 철석같이 믿고 있다.
彼女は旦那を信じ込んでいる。
그녀는 갤러리를 몰고다니는 프로골퍼입니다.
ギャラリーを釘付けにするプロゴルファーです。
그녀는 늘씬한 몸매로 남학생들의 시선을 한 몸에 받고 있다.
彼女はスラリとした体型で男子学生の視線を一身に受けている。
그녀는 수재라서 문제 없다.
彼女は秀才だから問題ない。
그녀의 얼굴을 한눈에 알아봤다.
彼女の顔をひと目で見分けた。
요즘 그녀는 신경이 예민한지 걸핏하면 성을 낸다.
近頃の彼女はイライラしてるのか、ともすればカッとなる。
그녀를 만난 것은 여간 기쁜 일이 아니었다.
彼女に会ったのはこの上なくうれしいことだった。
그녀는 비밀을 밝히고 싶어서 근질근질했다.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
천지신명께 맹세코 그녀를 행복하게 해주겠습니다.
天地神明に誓って、彼女を幸せにいたします。
그가 부재중인 것을 알고 그녀는 낙담했다.
彼が不在だと知って彼女はがっかりした。
그녀는 행복한 일생을 보냈다.
彼女は幸せな一生を過ごした。
그녀는 내가 일생을 바쳐 사랑한 여자다.
彼女は私が一生を捧げて愛した女だ。
그녀는 결혼한 지 10년 만에 아이를 낳았다.
彼女は結婚して10年目に子どもを産んだ。
웬만하면 그녀를 용서해 주세요.
できれば彼女を許してください。
그녀에게 호감이 있어요.
彼女に好感を持っています。
그녀는 늘 주변에 사람이 많다.
彼女は常に周りには人が多い。
그녀는 늘 타인의 시선을 의식한다.
彼女は絶えず他人の目を気にする。
전화를 하면 그녀는 항상 통화 중이다.
電話をしたら、彼女はいつも通話中だ。
그녀는 나가는 대회마다 늘 우승했다.
彼女は出場する大会ごとに優勝した。
그녀는 사사건건 불평을 늘어놓는다.
彼女はことある毎に文句を言ってくる。
그녀는 사사건건 남의 일에 참견하다.
彼女は事あるごとに他人のことに首を突っ込む。
그녀는 가족을 부양하고 있어요.
彼女は家族を養っています。
갑자기 그녀에게 껴안겨서 놀랐다.
いきなり彼女に抱きつかれて、びっくりした。
그녀는 밤에 인형을 껴안고 잔다.
彼女は夜に人形を抱いて寝た。
그는 갑자기 그녀를 껴안았다.
彼は突然、彼女を抱きしめた。
그녀는 행복한 가정 환경에서 자랐다.
彼女は幸運な家庭環境に育った。
그녀는 혜택받은 가정 환경에서 자랐다.
彼女は恵まれた家庭環境に育った。
그녀는 뼈대 있는 명문가의 종손 맏며느리였다.
家柄の良い名門家の宗家の長孫の嫁であった。
그녀는 애 딸린 남성과 결혼해 계모가 되었다.
彼女は子持ちの男性と結婚し継母になった。
표현력이라는 점에서는 그녀의 근처에도 못 간다.
表現力という点では、彼女の足元にも及ばない。
지식에 관점에서는 나는 그녀에게 어림도 없다.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
그녀는 무례한 외판원을 노려보았다.
彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
그녀는 외판원의 말솜씨에 속았어요.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
그녀가 나타난 순간 카메라맨이 주위에 몰렸다.
彼女が現れたとたんカメラマンが周りに群がった。
근처에 멋들어진 레스토랑이 생겨서 그는 그녀를 거기로 부르려고 생각했다.
近所にしゃれたレストランができたので、 彼は彼女をそこに誘おうと思った。
그녀는 멋들어진 옷을 입고 있다.
彼女しゃれた格好してる。
역시 그녀는 부자랑 결혼했다.
やはり、彼女はお金もちと結婚した。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (145/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.