<됐어요の韓国語例文>
| ・ | 눈이 녹았다가 다시 빙판이 됐어요. |
| 雪が溶けてまた氷上になりました。 | |
| ・ | 행사용 연설대가 준비됐어요. |
| 行事用の演説台が準備できました。 | |
| ・ | 이 장지갑은 디자인이 아주 세련됐어요. |
| この長財布はデザインがとても洗練されています。 | |
| ・ | 한국어를 배운 지 아직 1년밖에 안 됐어요. |
| ハングルを習い始めて、まだ1年しかたっていません。 | |
| ・ | 녹초가 됐어요. |
| くたくたになりました。 | |
| ・ | 작품이 성공하면서 이름이 팔리게 됐어요. |
| 作品が成功して有名になりました。 | |
| ・ | 편성표에 없는 특별 방송이 추가됐어요. |
| 編成表にない特別番組が追加されました。 | |
| ・ | 한정판이라 금방 완판됐어요. |
| 限定版なのですぐに売り切れました。 | |
| ・ | 실탄이 부족해서 훈련이 중단됐어요. |
| 実弾が不足して訓練が中断されました。 | |
| ・ | 갑자기 조용해져서 뻘쭘한 분위기가 됐어요. |
| 突然静かになって気まずい雰囲気になった。 | |
| ・ | 외딴섬에서 모험이 시작됐어요. |
| 外れた島で冒険が始まりました。 | |
| ・ | 무선 전화 배터리가 다 됐어요. |
| コードレス電話のバッテリーが切れました。 | |
| ・ | 두서없는 글이라 이해가 안 됐어요. |
| 筋の通っていない文章で理解できませんでした。 | |
| ・ | 바들거리던 목소리가 점점 안정됐어요. |
| 震えていた声がだんだん落ち着きました。 | |
| ・ | 진동벨 배터리가 다 됐어요. |
| 呼び出しベルのバッテリーがなくなりました。 | |
| ・ | 비행기 표에 이름이 잘못됐어요. |
| 飛行機のチケットの名前が間違っています。 | |
| ・ | 좌석번호가 잘못 배정됐어요. |
| 座席番号が間違って割り当てられました。 | |
| ・ | 골반 교정으로 허리 통증이 완화됐어요. |
| 骨盤矯正で腰の痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 저지대 주민들을 위한 대피소가 마련됐어요. |
| 低地の住民のための避難所が設けられました。 | |
| ・ | 허리 디스크가 악화됐어요. |
| 腰のヘルニアが悪化しました。 | |
| ・ | 최근에 목 디스크가 악화됐어요. |
| 最近、首のヘルニアが悪化しました。 | |
| ・ | 역전골을 넣은 선수가 MVP로 선정됐어요. |
| 逆転ゴールを決めた選手がMVPに選ばれました。 | |
| ・ | 적국과의 대화가 시작됐어요. |
| 敵国との対話が始まりました。 | |
| ・ | 적국에 대한 경계가 강화됐어요. |
| 敵国に対する警戒が強化されました。 | |
| ・ | 새로운 부총리가 임명됐어요. |
| 新しい副総理が任命されました。 | |
| ・ | 번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요. |
| 翻訳機にかけたら変な文章になった。 | |
| ・ | 새로운 앱 스토어 기능이 추가됐어요. |
| 新しいアップストアの機能が追加されました。 | |
| ・ | 이 괘종시계는 아주 오래됐어요. |
| この柱時計はとても古いです。 | |
| ・ | 손목시계 배터리가 다 됐어요. |
| 腕時計の電池が切れました。 | |
| ・ | 탁상시계 배터리가 다 됐어요. |
| 置き時計の電池が切れました。 | |
| ・ | 가정용품 세일이 시작됐어요. |
| 家庭用品のセールが始まりました。 | |
| ・ | 너트를 교체하니까 문제가 해결됐어요. |
| ナットを交換したら、問題が解決しました。 | |
| ・ | 광고주와의 계약이 종료됐어요. |
| 広告主との契約が終了しました。 | |
| ・ | 광고주의 의도를 반영한 광고가 완성됐어요. |
| 広告主の意向を反映した広告が完成しました。 | |
| ・ | 그 배우는 연기도 잘하고 볼매라서 팬이 됐어요. |
| その俳優は演技もうまくて見るほど魅力的なのでファンになりました。 | |
| ・ | 갑툭튀한 문제로 회의가 연기됐어요. |
| 突然の問題で会議が延期されました。 | |
| ・ | 비가 와서 취소됐어요. |
| 雨が降って中止になりました。 | |
| ・ | 내달에 부산으로 전근 가게 됐어요. |
| 来月釜山へ転勤することになりました。 | |
| ・ | 취조실에 들어가니 긴장됐어요. |
| 取調室に入ると緊張しました。 | |
| ・ | 취조실 분위기는 긴장됐어요. |
| 取調室の雰囲気は緊張しました。 | |
| ・ | 전선이 끊어져서 정전이 됐어요. |
| 電線が切れて停電になりました。 | |
| ・ | 급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝… |
| 急な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。 | |
| ・ | 올킬을 기록하며 그 선수는 MVP에 선정됐어요. |
| オールキルを記録して、その選手はMVPに選ばれました。 | |
| ・ | 친구가 복권 3등에 당첨됐어요. |
| 友達が宝くじの3等に当選しました。 | |
| ・ | 혼술남녀를 위한 새로운 앱이 출시됐어요. |
| 一人飲みをする人のための新しいアプリがリリースされました。 | |
| ・ | 쩍벌남을 비난하는 캠페인이 시작됐어요. |
| 大股開きの男を批判するキャンペーンが始まりました。 | |
| ・ | 커플통장 때문에 서로의 소비 습관을 알게 됐어요. |
| カップル通帳のおかげでお互いの消費習慣を知ることができました。 | |
| ・ | 면접 준비 꿀팁이 정말 도움이 됐어요. |
| 面接準備のコツが本当に役立ちました。 | |
| ・ | 롤드컵 우승팀 선수들의 인터뷰가 방송됐어요. |
| ロールドカップの優勝チーム選手たちのインタビューが放送されました。 | |
| ・ | 롤드컵 우승컵의 디자인이 공개됐어요. |
| ロールドカップの優勝カップのデザインが公開されました。 |
