【랑】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<랑の韓国語例文>
문에 매달린 방울이 딸거린다.
ドアにぶら下がった鈴がチリンチリン鳴っている。
천년만년 사하자고 약속했어요.
千年万年愛し合うと約束しました。
그 사은 천년만년 변하지 않을 거야.
その愛は永久に変わらないだろう。
연인은 서로 눈웃음을 주고받으며 사을 표현했다.
恋人たちは目で微笑み合いながら愛情を表現した。
“에펠탑은 프스에 있다.”는 참인 명제이다.
「エッフェル塔はフランスにある」は真の命題である。
이 자동차는 고효율 연비를 자한다.
この車は高効率な燃費を誇っている。
그녀는 사하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女は愛する人を失って失意に沈んだ。
그녀는 자신의 외모를 자하며 유세를 부린다.
彼女は自分の容姿を自慢して威張っている。
친구 티키타카가 너무 좋아서 대화가 끊기지 않아.
友達とティキタカがすごく良くて会話が途切れない。
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자했다.
彼は成功談を誇張して人々に自慢した。
하여 실제 이상으로 과장해서 말한다.
自慢して実際以上に大げさに言う。
이 분야에서 세계 최고 수준의 기술력을 자한다.
この分野で世界最高水準の技術力を誇る。
압도적인 기술력을 자하다.
圧倒的な技術力を誇る。
의붓딸에게도 엄마의 사이 필요하다.
継娘にも母親の愛情が必要だ。
새어머니가 의붓딸을 사으로 돌본다.
継母が義理の娘を愛情をもって世話する。
상사는 부하를 사의 마음으로 가르쳐야 합니다.
上司は部下を愛情を持って導かないといけないです。
밥이 빵 둘 다 좋아해요.
ご飯とパン、両方とも好きです。
사과 귤 둘 다 주세요.
りんごとみかん、両方ください。
카레 초밥 둘 다 먹고싶어요.
カレーも寿司も両方食べたいです。
형이 같이 넷플릭스를 봤어요.
兄と一緒にネットフリックスを見ました。
어릴 적부터 사을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토에도 지지 않어요.
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。
주말에 친구 함께 낚시했어요.
週末に友達と一緒に釣りをしました。
어제 서로에게 처음으로 사한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言葉を告げました。
오랜만에 친구 만났다.
久しぶりに友達に会った。
친구 만나는 건 오랜만이에요.
友達に会うのは久々です。
모두 만나는 건 오랜만이네.
みんなに会うのは久しぶりだね。
어제 친구 같이 버스를 탔어요.
昨日友達と一緒にバスに乗りました。
방과 후에 친구 카페에 갔어요.
放課後に友達とカフェに行きました。
고급 레스토에는 귀중품을 맡길 수 있는 곳이 있다.
高級レストランには貴重品を預けられる場所がある。
그가 운영하는 레스토은 몇 주 후에 문을 닫았습니다.
彼の経営するレストランは数週間後に廃業しました。
한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
愛してるという言葉が、私のすべてを表現しています。
한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
의 마음은 어떤 형태로든 표현해야 합니다.
愛の心は、どんな形であれ表現しなければなりません。
지역 사람들은 향토 음식을 자스럽게 생각한다.
地元の人々は郷土料理を誇りに思っている。
레스토에서 주방일을 하고 있어요.
レストランで厨房の仕事をしています。
더는 이 구질구질한 사 따위에 목매고 싶지 않아.
これ以上このうっとうしい愛に縛られたくない。
구질구질하게 사이 어쩌고 미련이 어쩌고 그러지 않을 거거든.
うじうじと愛がどうの、未練がどうのとは言わないわ。
이 도시는 유구한 역사를 자한다.
この都市は悠久の歴史を誇っている。
주례의 축복 속에 신 신부가 반지를 교환했다.
司式者の祝福のもとで新郎新婦が指輪を交換した。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신과 신부에게 축하의 말을 전했다.
結婚式で司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言葉を述べた。
퇴임한 대통령이지만 그에 대한 국민의 사은 여전히 뜨거웠다.
退任した大統領だが、彼に対する国民の愛は依然として熱かった。
레스토 경영으로 성공하는 것은 간단하지 않으며 폐업할 가능성이 상당히 높다.
レストラン経営で成功することは簡単ではなく、廃業する可能性が非常に高い。
이 커피, 진짜 존맛탱이야. 나 같이 마셔.
このコーヒー、本当に超美味しいよ。一緒に飲もう。
이 다시 불붙었다.
愛が再び燃え上がった。
이 호텔은 최고급 시설을 자한다.
このホテルは最高級の設備を誇っている。
그 레스토은 최고급 와인을 보유하고 있다.
そのレストランは最高級のワインを取り揃えている。
랍스터는 고급 레스토에서 자주 볼 수 있는 해산물이다.
ロブスターは高級レストランでよく見られる海産物だ。
이 식물은 척박한 토양에서도 높은 생존력을 자한다.
この植物は痩せた土壌でも高い生存力を誇る。
잊고 살았던 사의 감정이 다시 뛰기 시작했다.
忘れて生きて来た愛の感情が再び走り出した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.