<쉽게の韓国語例文>
| ・ | 한국어 키보드를 설정하면 스마트폰으로 쉽게 한국어를 칠 수 있어요. |
| 韓国語キーボードを設定することで、スマートフォンで簡単に韓国語が打てます。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 사용하면 메시지도 쉽게 보낼 수 있어요. |
| 韓国語キーボードを使えば、メッセージも簡単に送れます。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 사용하면 쉽게 한글을 입력할 수 있습니다. |
| 韓国語キーボードを使うと、簡単にハングルが入力できます。 | |
| ・ | 한국어 예문을 쉽게 외우는 방법이 있나요? |
| 韓国語の例文を簡単に覚える方法はありますか。 | |
| ・ | 전분은 열에 쉽게 녹고 식히면 굳어집니다. |
| デンプンは熱で溶けやすく、冷やすと固まります。 | |
| ・ | 덤벨은 초보자도 쉽게 사용할 수 있습니다. |
| ダンベルは、初心者でも簡単に使えます。 | |
| ・ | 만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다. |
| 餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に最適です。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용하면 요리를 쉽게 할 수 있습니다. |
| アルミホイルを使うと、料理が簡単にできます。 | |
| ・ | 이 차라면 장거리 이동도 쉽게 할 수 있습니다. |
| この車なら、長距離移動も楽々とできます。 | |
| ・ | 그는 쉽게 시험에 합격했어요. |
| 彼は楽々と試験に合格しました。 | |
| ・ | 그는 어려운 일도 쉽게 해냅니다. |
| 彼は難しい仕事も楽々とこなします。 | |
| ・ | 이 소프트웨어를 사용하면 작업을 쉽게 관리할 수 있습니다. |
| このソフトウェアを使うと、タスクを楽々と管理できます。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 사용자가 쉽게 조작할 수 있습니다. |
| このソフトウェアは、ユーザーが容易に操作できます。 | |
| ・ | 손쉽게 성과를 올릴 수 있는 방법을 찾았습니다. |
| 楽々と成果を上げられる方法を見つけました。 | |
| ・ | 집에서도 손쉽게 만들어서 먹을 수 있습니다. |
| 家でも手軽に作って食べられます。 | |
| ・ | 그녀는 문제를 쉽게 해결했어요. |
| 彼女は問題を楽々と解決しました。 | |
| ・ | 쉽게 끝날 줄 알았는데 의외로 시간이 걸렸어요. |
| 楽々と終わるかと思いましたが、意外と時間がかかりました。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 작업을 쉽게 진행할 수 있습니다. |
| このツールを使えば、作業を楽々と進められます。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 쉽게 수리할 수 있습니다. |
| この道具を使うと、たやすく修理ができます。 | |
| ・ | 그는 새로운 환경에도 쉽게 순응했어요. |
| 彼は新しい環境にもたやすく順応しました。 | |
| ・ | 쉽게 이해할 수 있는 동영상을 만들었습니다. |
| たやすく理解できる動画を作成しました。 | |
| ・ | 이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다. |
| この作業はたやすく短時間で終わりました。 | |
| ・ | 그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요. |
| その問題は、容易に解決できます。 | |
| ・ | 그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
| 彼女は、容易に新しい言語を学びました。 | |
| ・ | 그렇게 쉽게 말하지 마. |
| そんな風に簡単に言わないで。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 손쉽게 분석할 수 있습니다. |
| このツールを使えば、たやすく分析ができます。 | |
| ・ | 그녀는 손쉽게 새로운 기술을 배웠습니다. |
| 彼女はたやすく新しい技術を学びました。 | |
| ・ | 문제는 손쉽게 해결했지만 시간이 걸렸습니다. |
| 問題はたやすく解決しましたが、時間がかかりました。 | |
| ・ | 손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다. |
| たやすく成功するとは思っていませんでしたが、無事に終わりました。 | |
| ・ | 이 절차를 거치면 손쉽게 목표를 달성할 수 있습니다. |
| この手順を踏めば、たやすく目標を達成できます。 | |
| ・ | 그의 조언으로 손쉽게 해결할 수 있었어요. |
| 彼のアドバイスでたやすく解決できました。 | |
| ・ | 손쉽게 설명해 주셔서 도움이 되었습니다. |
| たやすく説明していただき、助かりました。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 손쉽게 설치할 수 있습니다. |
| この道具を使えば、たやすく取り付けができます。 | |
| ・ | 그의 도움이 있으면 손쉽게 끝낼 수 있었어요. |
| 彼の助けがあれば、たやすく終わらせることができました。 | |
| ・ | 수학 문제를 손쉽게 풀었다. |
| 数学の問題を楽々と解いた。 | |
| ・ | 딸기는 손쉽게 가꿀 수 있는 채소입니다. |
| イチゴはたやすく育てられる野菜です。 | |
| ・ | 김은 값도 싸고 손쉽게 먹을 수 있다. |
| のりは安くて手軽に食べられる。 | |
| ・ | 과도가 있으면 쉽게 과일을 자를 수 있어요. |
| 果物ナイフがあれば、簡単に果物をカットできます。 | |
| ・ | 아쉽게도 이벤트 중지가 결정되었습니다. |
| 残念ながら、イベントの中止が決定いたしました。 | |
| ・ | 아쉽게도 참가 인원이 이미 찼습니다. |
| 残念ながら、参加枠がすでに埋まっております。 | |
| ・ | 아쉽게도 다음주 미팅은 취소되었습니다. |
| 残念ながら、来週のミーティングはキャンセルとなりました。 | |
| ・ | 아쉽게도 원하는 날짜에 방이 비어있지 않습니다. |
| 残念ながら、希望日にお部屋が空いておりません。 | |
| ・ | 아쉽게도 좌석은 모두 찼습니다. |
| 残念ながら、お席は全て埋まっております。 | |
| ・ | 아쉽게도 이 날은 이미 예약이 다 찼습니다. |
| 残念ながら、この日は既に予約が埋まっています。 | |
| ・ | 아쉽게도 원하는 상품은 취급하지 않습니다. |
| 残念ながら、希望の商品は取り扱っておりません。 | |
| ・ | 아쉽게도 이번에는 함께 할 수 없습니다. |
| 残念ながら、今回はご一緒できません。 | |
| ・ | 아쉽게도 오늘은 예약이 다 찼습니다. |
| 残念ながら、本日は予約がいっぱいです。 | |
| ・ | 아쉽게도 이 상품은 완판되었습니다. |
| 残念ながら、こちらの商品は完売いたしました。 | |
| ・ | 아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다. |
| 残念ながら、本日のイベントは中止となりました。 | |
| ・ | 아쉽게도 그날은 일정이 잡혀 있어요. |
| 残念ながら、その日は予定が入っています。 |
