<위탁하다の韓国語例文>
| ・ | 대차로 쾌승하다. |
| 大差で快勝する。 | |
| ・ | 은퇴식에서 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
| 引退式で感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
| ・ | 사격할 때 손의 위치가 중요하다는 것을 깨달았습니다. |
| 射撃する際の手の位置が重要だと気付きました。 | |
| ・ | 약속을 하다. |
| 約束をする。 | |
| ・ | 체내의 독소를 배출하다. |
| 体内の毒素を排出する。 | |
| ・ | 몸속에 축적된 독소를 제거하다. |
| 体の中に蓄積された毒素を除去する。 | |
| ・ | 스포츠맨십은 중요하다고 생각합니다. |
| スポーツマンシップが大切だと思います。 | |
| ・ | 탁구를 하다. |
| 卓球をする。 | |
| ・ | 끝까지 포기하지 말고 끈기를 가지고 최선을 다하는 자세가 필요하다. |
| 最後まであきらめずに根気よく最善を尽くす姿勢が必要だ。 | |
| ・ | 접전은 양 팀의 실력이 팽팽하다는 것을 보여주었습니다. |
| 接戦は、両チームの実力が拮抗していることを示しました。 | |
| ・ | 질문으로 의도한 답을 유도하다. |
| 質問で意図した答えへ誘導する。 | |
| ・ | 수신호로 비행기를 유도하다. |
| 手信号で飛行機を誘導する。 | |
| ・ | 수신자를 속여, 사기 사이트로 유도하다. |
| 受信者を騙し、詐欺サイトへ誘導する。 | |
| ・ | 손님을 비상구로 유도하다. |
| 客を非常口へ誘導する。 | |
| ・ | 국제사회는 무기력하거나 냉혹하기만 하다. |
| 国際社会は無気力であり、冷酷であるばかりだ。 | |
| ・ | 무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다. |
| 無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。 | |
| ・ | 무기력하다고 느끼는 사람은 가볍게 30분 정도 몸을 움직이면 좋다. |
| 無気力だなと感じる人は、軽く30分程度体を動かしてみると良い。 | |
| ・ | 의욕이 생기지 않는 무기력 상태에서 탈출하다. |
| やる気が出ない無気力状態を脱出する。 | |
| ・ | 정보가 노출되는 것을 피하다. |
| 情報が露出されるのを避ける | |
| ・ | 그는 언제나 몸가짐이 단정하다. |
| 彼はいつも身だしなみが整っている。 | |
| ・ | 몸가짐을 단정히 하다. |
| 身だしなみを整える。 | |
| ・ | 몸가짐을 바르게 하다. |
| 身だしなみを整える。 | |
| ・ | CF에 배우나 가수를 기용하다. |
| CMに俳優や歌手を起用する。 | |
| ・ | 광고에 유명인을 기용하다. |
| 広告に有名人を起用する。 | |
| ・ | 신인을 기용하다. |
| 新人を起用する。 | |
| ・ | 선수를 기용하다. |
| 新人を起用する。 | |
| ・ | 신중을 기하다. |
| 慎重を期する。 | |
| ・ | 죽음을 경시하다. |
| 死を軽んずる。 | |
| ・ | 생명을 경시하다. |
| 生命を軽んずる。 | |
| ・ | 안전을 경시하다. |
| 安全を軽視する。 | |
| ・ | 국민의 권리를 경시하다. |
| 国民の権利を軽視する。 | |
| ・ | 목숨을 경시하다. |
| 命を軽視する。 | |
| ・ | 사람을 경시하다. |
| 人を軽視する。 | |
| ・ | 인명을 경시하다. |
| 人命を軽視する。 | |
| ・ | 경비로 처리하다. |
| 経費で落とす。 | |
| ・ | 그녀의 본심이 궁금하다. |
| 彼女の本音が知りたい。 | |
| ・ | 꽉 막힌 국면을 타개하다. |
| 行き詰まった局面を打開する。 | |
| ・ | 위기를 타개하다. |
| 危機を打開する。 | |
| ・ | 국면을 타개하다. |
| 局面を打開する。 | |
| ・ | 사태를 타개하다. |
| 事態を打開する。 | |
| ・ | 손잡이를 교체하기 위한 공구가 필요하다. |
| 取っ手を交換するための工具が必要だ。 | |
| ・ | 서랍의 손잡이가 느슨하다. |
| 引き出しの取っ手が緩んでいる。 | |
| ・ | 멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다. |
| メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。 | |
| ・ | 공군기가 상공을 비행하다. |
| 空軍機が上空を飛行する。 | |
| ・ | 악질 범죄자들을 소탕하다. |
| 悪質な犯罪者たちを掃討する。 | |
| ・ | 게릴라를 소탕하다 |
| ゲリラを掃討する。 | |
| ・ | 당분간 치료와 휴양에 전념하다. |
| 当面の間、治療と休養に専念する。 | |
| ・ | 적당한 휴양을 취하다. |
| 適度な休養を取る。 | |
| ・ | 휴양을 취하다. |
| 休養を取る。 | |
| ・ | 체력이 부족하다. |
| 体力が足りない。 |
