【중요】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<중요の韓国語例文>
중요한 계약서에 갈겨쓴 서명이 문제가 될 수 있다.
重要な契約書に乱雑に書いたサインは問題になるかもしれない。
성서에서 예수님의 승천은 중요한 상징적 의미를 가진다.
聖書でイエスの昇天は重要な象徴的な意味を持っている。
승천하는 장면은 성경에서 중요한 부분을 차지한다.
昇天する場面は聖書で重要な部分を占めている。
그녀는 그를 꾀어서 중요한 일을 하게 만들었다.
彼女は彼をうまく誘い、重要な仕事をさせた。
그녀는 그 팀에서 중요한 한몫을 했다.
彼女はそのチームで重要な役割を果たした。
중요한 사항은 미리 일러두세요.
重要なことはあらかじめ伝えておいてください。
이 사건은 역사적으로 중요한 전환점으로 특징지어진다.
この事件は歴史的に重要な転換点として特徴づけられる。
데이터에서 중요한 정보가 추출되었다.
データから重要な情報が抽出された。
건국 과정은 역사적으로 매우 중요하다.
建国の過程は歴史的に非常に重要である。
건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다.
建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。
건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다.
建国は国家の基盤を築く重要な過程です。
중요한 회의가 도청될 위험이 있었다.
重要な会議が盗聴される危険があった。
발톱은 체중을 안정하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。
분수를 지키는 것이 중요하다.
分をわきまえることが大切だ。
제가 이런 중요한 일을 맡는 것은 분에 넘칩니다.
私がこの重要な仕事を任されるのは身に余ることです。
곡물 재배는 고대부터 시작된 중요한 농업 활동이다.
穀物の栽培は古代から始まった重要な農業活動だ。
곡물 수확은 한 해의 중요한 경제 활동 중 하나다.
穀物の収穫は一年の重要な経済活動の一つだ。
곡물의 영양소는 매우 중요하다.
穀物の栄養素は非常に重要だ。
곡물은 인간의 중요한 식량 자원이다.
穀物は人間にとって重要な食料資源だ。
중요한 선택을 앞두고 갈팡질팡하고 있다.
重要な選択を前にして、右往左往している。
중요한 결정을 내려야 하는데 갈팡질팡하고 있다.
重要な決断をしなければならないのに、右往左往している。
경기력 향상을 위한 심리적인 훈련도 중요하다.
競技力向上のための心理的な訓練も重要だ。
체력과 기술 모두가 경기력에 중요한 영향을 미친다.
体力と技術の両方が競技力に重要な影響を与える。
그들은 급습을 통해 중요한 정보를 빼냈다.
彼らは急襲によって重要な情報を引き出した。
적진을 파악하는 것이 중요한 임무였다.
敵陣を把握することが重要な任務だった。
적진에서 중요한 정보를 얻었다.
敵陣から重要な情報を得た。
촌장은 주민들의 의견을 수렴하는 중요한 역할을 한다.
村長は村人たちの意見を集める重要な役割を果たしている。
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格差を認めることが重要だ。
중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황이에요.
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。
공격 기회마다 타점을 올리는 것이 중요하다.
攻撃のチャンスごとに打点を挙げることが重要だ。
체세포 연구는 재생 의학에 중요한 역할을 한다.
体細胞の研究は再生医療で重要な役割を果たす。
공평한 경쟁이 중요하다.
公平な競争が重要だ。
공평한 경쟁이 중요하다.
公平な競争が重要だ。
번지르르한 외형보다 내용이 중요하다.
外見の良さより中身が大事だ。
불침번 근무는 피곤하지만 중요하다.
夜警の勤務は大変だが重要だ。
언론 매체의 역할은 매우 중요하다.
メディアの役割は非常に重要だ。
유채화는 보존 관리가 중요하다.
油彩画は保存管理が重要だ。
중요한 정보를 가로채기 당했다.
重要な情報を横取りされた。
이 교량은 지역의 중요한 교통망이다.
この橋梁は地域の重要な交通網だ。
복습이 정말 중요해요.
復習は本当に大事です。
주주총회에서는 정족수가 매우 중요하다.
株主総会では定足数が非常に重要である。
침략자들을 몰아내는 것이 중요하다.
侵略者を追い出すことが重要だ。
사건을 조속히 처리하는 것이 중요하다.
事件を迅速に処理することが重要です。
득점권에서 집중력이 중요하다.
得点圏では集中力が重要だ。
친근히 다가가는 것이 중요하다.
親しげに近づくことが大事だ。
사람들 간의 상호 작용이 중요하다.
人々の間の相互作用が重要だ。
중요한 발표가 뉴스 속보로 나왔다.
重要な発表がニュース速報として出た。
장기 투자일수록 수익률이 중요하다.
長期投資ほど収益率が重要だ。
퇴직 수당은 중요한 생활 자금이다.
退職手当は重要な生活資金だ。
중요한 안건은 의결을 거쳐야 한다.
重要な案件は議決を経る必要がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.