【지】の例文_867
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
대화의 물꼬를 트는 계기를 마련할 수 있을 주목된다.
核対話の突破口を開く契機になるか注目される。
그것은 일리 있는 적이다.
それは一理ある指摘だ。
그는 자신의 감정을 조절하 못한다.
彼は自分の感情を調節できない。
이 회사는 아르바이트도 정규 직원과 같은 급여를 급한다.
この会社はバイトも正社員と同じ給与を支給している。
연장까 접전을 펼쳤다.
延長まで接戦を繰り広げた。
시쳇말로 영혼까 털리는 기분이다.
近頃の流行語で言えば魂までさらけ出された思いだ。
국회의원 당선을 놓고 숨 가쁜 접전이 벌어고 있다.
国会議員の当選を目指して緊迫している接戦が繰り広げられている。
휴가가 있만 목돈이 없어서 여행할 수 없다.
休みはあるけど、まとまったお金がないので、旅行ができない。
한국은 난해 사상 최대 규모의 대미 무역흑자를 기록하였다.
韓国は昨年、史上最大規模の対米貿易黒字を記録した。
난달 한국 수출이 사상 최대를 기록했다.
先月、韓国の輸出が過去最高を記録した。
에너를 절약해야 한다.
エネルギーを節約すべきだ。
꿈의 무대인 올림픽이만 막연한 두려움보단 설렘이 가득했다.
夢の舞台である五輪だが、漠然とした不安感よりは大いに心が弾む。
그가 그것을 의식적으로 했는 아닌는 모르만 나는 그의 자조적인 위트가 좋다.
彼がそれを意識的にしているのかどうかわかりませんが、私は彼の自嘲的なウィットが好きです。
어제 경기 오게 재밌었다.
昨日の試合マジ面白かった。
한국 시장에서 미국산 자동차는 큰 인기를 끌 못하고 있다.
韓国市場で米国製自動車は大きな人気を引き付けずにいる。
인공능 산업이 인기를 끌 전망이다.
人工知能産業が人気を集める見通しだ。
영부인에 대한 관심이 더 뜨거워고 있다.
ファースト・レディーに対する関心が、ますます熱くなっている。
중증 환자는 호스피스를 통해 존엄하고 행복하게 낼 권리를 누려야 한다.
重症患者は、ホスピスを通じて尊厳と幸せに過ごす権利を享受すべきだ。
그 닭은 계란을 낳 않았다.
その鶏は、卵を産まなかった。
학생들은 풀어야할 문제가 아니라 기억해야할 답이 주워고 있습니다.
あまりにも多くの場合、学生たちは、解くべき問題ではなくて、覚えるべき答えを与えられています。
이 차는 뜨겁 않다.
このお茶は熱くない。
젊은층은 통이 편리한 도심과 새로 은 집을 선호한다.
若年層は、交通が便利な都心や新築住宅を好む。
삐뚤빼뚤한 글씨의 손편가 도착했다.
くねくねと書いた手紙が届いた。
휴무 일수가 난해보다 하루 가까이 늘어났다.
休日日数は昨年より、1日近く長くなった。
다른 사람을 도울수록 나의 행복수가 상승한다.
他の人を助けるほど、自分の幸福指数が上昇する。
다음은 ‘행복수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다.
次のは、幸福指数に関するアンケート結果を整理した表です。
이 영화는 대사도 줄거리도 알기 쉽고 어렵 않아 더 애정이 간다.
この映画は台詞もあらすじも分かりやすく難しくないので愛情がわく。
성별은 따 않는다.
性別は問わない。
전 세계에 법인세 인하 속도가 빨라고 기업 유치경쟁이 벌어고 있다.
全世界で、法人税引き下げの速度が速くなり、企業誘致の競争が繰り広げられている。
그는 무슨 걱정이 있는 하루 종일 풀이 죽어 있다.
彼は何の心配ごとがあるのか、1日中元気がない。
합작법인이 양국 경제 협력의 교두보 역할이 될 수 있도록 적극 원하겠다
合弁会社が両国経済協力の足掛かりの役割を果たすことができるように積極的に支援していきたい。
A그룹은 현재 B 분 인수를 검토하고 있 않습니다
Aグループは現在Bの持分買収を検討していません。
그녀는 선수는 아니만 선수들의 안전을 책임는 임무를 띠고 참여한다.
彼女は選手ではないが、選手の安全を守る使命を帯びて参加する。
햇볕이 방으로 들어가 않도록 블라인드를 내리세요.
日差しが部屋に入らないようにブラインドを下ろしなさい。
합격 통를 듣고 아주 좋아했다.
合格の知らせを聞いてとても喜んだ。
교통 정체 때문에 도착 시간이 늦어질도 모릅니다.
交通渋滞のために到着時間が遅れるかもしれません。
그는 금배를 달았다.
彼は国会議員になった。(金バッジをつけた)
그의 댄스는 멋다.
彼のダンスはかっこいい。
올 한에도 소망하는 일들이 다 이루어길 기원합니다.
今年一年も望みがすべてかないますように。
새해에는 소망하는 일들이 다 이루어길 기원합니다.
新年には望みがすべてかないますように。
이 꽃은 물 없이도 6개월은 말라 죽 않는다.
この花は水なしでも6か月は枯れない。
난주 금요일에 호수에 낚시하러 갔었다.
この前の金曜日に湖に釣りに行きました。
과거에 스포츠카를 가고 있었습니다.
過去にスポーツカーを持っていました。
그는 자존심이 너무 강해서 어떠한 도움도 받을려 하 않았다.
彼はプライドが高すぎていかなる援助も受け入れられなかった。
우리들은 매우 사이좋게 내고 있어요.
私達はすごく仲良くやっています。
힐난의 눈치를 넌시 보낸다.
それとなく批判の目を向ける。
매일 5시간 넘게 연습하는 것도 빼놓 않는다.
毎日5時間以上練習することも欠かさない。
휴가를 다 쓰 못한 이유로 직장 내 분위기를 꼽는 사람이 가장 많았다.
休暇をすべて使えなかった理由として、職場内雰囲気を挙げる人が最も多かった。
실질적인 결과물이 필요하다는 목소리가 커고 있다.
実質的な結果物が必要だという声が高まっている。
수출 부진을 우려하는 목소리가 커고 있다.
輸出不振を懸念する声が高まっている。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (867/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.