【하지】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
한꺼번에 모든 것을 개선하려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを改善しようとせず、できそうなことから取り組んでみましょう!
고지방 식품을 너무 많이 섭취하지 않도록 하고 있습니다.
高脂肪の食品を摂りすぎないようにしています。
연유를 말하지 않고 그는 떠났다.
緣由を述べることなく、彼は立ち去った。
연유를 설명하지 않고 귀가했다.
緣由を説明せずに帰宅した。
비린내 나는 생선은 신선하지 않을 수도 있어요.
生臭い魚は新鮮ではないかもしれません。
방부제를 사용하지 않고 자연스럽게 보존했습니다.
防腐剤を使わずに自然な方法で保存しました。
예매하지 않았더라면 뮤지컬을 못 봤을 거예요.
前売り買ってなかったらミュージカルを見られないんです。
며칠 전에 주문한 상품이 아직 도착하지 않았어.
数日前に頼んだ商品がまだ届かない。
건축물은 기초가 튼튼하지 못하면 모래성과 같습니다.
建築物は基礎が丈夫でなければ砂の城のようです。
고고학자가 되기 위한 국가자격 같은 것은 존재하지 않습니다.
考古学者になる為の国家資格というものは存在しません。
설탕이나 탄수화물은 되도록 섭취하지 않으려 하고 있습니다.
砂糖や炭酸飲料はなるべく取らないようにしている。
취득세를 납부하지 않으면 부동산 등기를 할 수 없다.
取得税を納付しないと不動産登記ができない。
그는 열심히 그녀를 설득했지만 성공하지 못했다.
彼は熱心に彼女を口説いたが、成功しなかった。
포기하지 않고 계속한 결과는 보상받는다.
あきらめずに続けた結果が報われる。
기대에 부응하지 못하고 패배했다.
期待に応えられず敗北した。
얼마나 공부를 하지 않았길래 성적이 이 정도야?
どんだけ勉強をしなかったの。だから成績がこの程度なのか?
그렇게 침울해하지 마요,
そんなに落ち込むなよ。
그의 인생의 결말은 아무도 예상하지 못했다.
彼の人生の結末は誰にも予想できなかった。
체력적으로 힘들 때는 무리하지 말고 쉬는 것이 중요하다.
体力的に厳しい時は無理せず休むことが大切だ。
그림의 떡이라고 했지만 나는 포기하지 않았다.
絵に描いた餅だと言われたが、私は諦めなかった。
그의 아이디어는 훌륭하지만 그림의 떡일 뿐이다.
彼のアイデアは素晴らしいが、絵に描いた餅に過ぎない。
단것을 삼가려고 하지만 유혹은 이길 수 없다.
甘い物を控えるようにしているが、誘惑には勝てない。
그는 감정을 주체하지 못하고 펑펑 울었다.
彼は感情を抑えきれずに号泣した。
호락호락하지 않은 평가를 받았다.
甘くない評価を受けた。
호락호락하지 않은 목표를 설정하다.
甘くない経済状況に直面する。
호락호락하지 않은 경제 상황에 직면하다.
甘くない経済状況に直面する。
호락호락하지 않은 현실을 깨달았다.
甘くない現実に気づいた。
그 계획은 호락호락하지 않다.
その計画は甘くない。
호락호락하지 않은 현실을 받아들이다.
甘くない現実を受け入れる。
시험 결과는 호락호락하지 않았다.
試験の結果は甘くないものだった。
호락호락하지 않은 현실에 직면했다.
甘くない現実に直面した。
어머니는 단 음식을 좋아하지 않았다.
母は、甘いものが好きではなかった。
장례에 조문하지 못 했을 경우 훗날에 조문하는 것이 일반적입니다.
葬儀に弔問する事が出来なかった場合、後日、弔問するのが一般的です。
그의 계획에는 뜻하지 않은 맹점이 있었다.
彼の計画には思わぬ盲点があった。
그가 고독사하리라는 것은 아무도 상상하지 못했다.
彼が孤独死することは誰も想像していなかった。
그녀는 토라지면 길게 말을 하지 않는다.
彼女はすねると長く口をきかない。
새침한 그는 어떤 어려움에도 동요하지 않는다.
澄まし屋の彼は、どんな困難にも動じない。
훌륭한 상을 받았으니 그렇게 겸손하지 않아도 돼요.
立派な賞を取ったのだから、そんなに謙遜しなくてもいいですよ。
그녀의 공헌이 없었다면 프로젝트는 성공하지 못했을 것입니다.
彼女の貢献がなければ、プロジェクトは成功しなかったでしょう。
거총 연습을 게을리하지 않는다.
据銃の練習を怠らない。
탐지기가 반응하지 않아 점검했다.
探知器が反応しなかったので点検した。
열등감을 극복하기 위해서는 자기 자신을 남과 비교하지 않는 것이 중요하다.
劣等感を克服するためには、自分自身を他人と比べないことが大切だ。
자신과 남을 비교하지 마라.
自分と他人を比べるな。
그의 개그는 조금 천박하지만 재미있다.
彼のギャグは少し下品だけど面白い。
산속의 집은 전기가 통하지 않는 경우가 많다.
山奥の家は電気が通っていないことが多い。
죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다.
申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。
권력을 남용하지 않도록 권력자를 견제해 둘 필요가 있다.
権力を濫用しないように権力者を牽制しておく必要がある。
사면은 법이 평등하지 않음을 가장 노골적으로 보여주는 제도다.
赦免は法が平等でないことを最も露骨に見せてくれる制度だ。
그는 사람의 행복을 기뻐하지 않으며 타인에게 관심도 없다.
彼は人の幸せを喜べないし、他人に興味もない。
처음에는 익숙하지 않은 일에 당황했던 동생도 서서히 일에 익숙해져 간다.
初めは慣れない仕事に戸惑っていた弟も、徐々に仕事に慣れていく。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.