【같다】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<같다の韓国語例文>
모피 코트가 따뜻할 것 같아요.
毛皮のコートが暖かそうです。
이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요.
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。
이 팬케이크는 둥글둥글해서 맛있을 것 같아요.
このパンケーキは丸々としていて、美味しそうです。
이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요.
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。
그의 부츠는 헐렁해서 걷기 힘들 것 같아요.
彼のブーツはぶかぶかで、歩きにくそうです。
그의 바지는 헐렁해서 옷자락이 땅에 닿을 것 같아요.
彼のズボンはだぶだぶで、裾が地面につきそうです。
실루엣의 차이로 같은 옷이라도 인상이 바뀝니다.
シルエットの違いで、同じ服でも印象が変わります。
장시간 같은 자세로 있으면 근육이 변형될 수 있습니다.
長時間同じ姿勢でいると、筋肉が変形することがあります。
이 만남도 어떤 인연인 것 같아요.
この出会いも何かの縁だと思います。
같은 실수를 반복하지 마라.
同じ間違いを繰り返すな。
로봇은 똑같은 작업을 계속 반복할 수 있다.
ロボットは、同じ作業を何度も繰り返し行うことができる。
똑같은 것을 반복하고 있다.
同じことを繰り返している。
문체의 차이가 같은 주제라도 전혀 다른 분위기를 만들어냅니다.
文体の違いが、同じテーマでも全く異なる雰囲気を生み出します。
문체가 다르면 같은 내용이라도 인상이 많이 바뀝니다.
文体が異なると、同じ内容でも印象が大きく変わります。
직업병의 원인은 장시간 같은 자세에서의 작업입니다.
職業病の原因は長時間同じ姿勢での作業です。
양서는 인생의 바이블과 같은 존재입니다.
良書は、人生のバイブルのような存在です。
잡지와 같은 형식의 간행물이 많은 독자들에게 지지를 받고 있다.
雑誌のような形式の刊行物が、多くの読者に支持されている。
소식통에 의하면, 정부의 정책에 변경이 있는 것 같다.
消息筋によれば、政府の政策に変更があるらしい。
그는 은근히 나를 마음을 두고 있는 것 같다.
彼は密かに僕に思いを寄せているようだ。
그녀는 성인과 같은 자비심을 가지고 있다.
彼女は聖人のような慈悲深さを持っている。
성격이 안 맞는 것 같아.
性格が合わないと感じる。
이런 날강도 같은 놈!
このぶったくりみたいな野郎!
일용품 재고가 없어질 것 같아요.
日用品の在庫がなくなりそうです。
여기서는 백화점과 같은 품질의 가구를 훨씬 저렴하게 구입하실 수 있습니다.
ここでは、百貨店のような品質の家具をもっと安く購入することができます。
율무차를 마시면 몸이 개운해지는 것 같아.
ハトムギ茶を飲むと体がすっきりする気がする。
생맥주 거품이 쏟아질 것 같아.
生ビールの泡がこぼれそうだ。
생맥주도 병맥주도 캔맥주도 맛은 같아요.
生ビールも瓶ビールも缶ビールも味は同じです。
항아리의 형상이 마치 아트 같다.
壺の形状がまるでアートのようだ。
그녀를 꼭 껴안고 꿈같은 하룻밤을 보냈다.
彼女をしっかりと抱き締めて夢のような一晩を過ごした。
책가방이 너무 무거울 것 같아.
ランドセルがとても重たそうだ。
동전을 같은 가치의 지폐로 교환했습니다.
コインを同じ価値の紙幣と交換しました。
그 남자에게는 동정심같은 인간적 감정은 없었다.
その男には同情心といった人間的感情はなかった。
지금 뭔가 착각하고 계시는 것 같은데요.
今、何か勘違いされてるようですね。
그는 매일 아침 같은 버스에 승차합니다.
彼は毎朝、同じバスに乗車しています。
같은 취미를 가진 사람을 만나 친근감이 들었다.
同じ趣味を持つ人に出会い、親近感が湧いた。
같은 팀을 응원하고 있어서 친근감을 가졌다.
同じチームを応援していて親近感を持った。
같은 고향이라는 것을 알고 친근감이 들었다.
同じ故郷だと知って親近感が湧いた。
그의 집중력은 마치 초인 같다.
彼の集中力はまるで超人のようだ。
그는 마치 초인과 같은 체력을 가지고 있다.
彼はまるで超人のような体力を持っている。
저 풍경화는 마치 시간이 멈춰있는 것 같아.
あの風景画はまるで時間が止まっているかのようだ。
그 풍경화는 마치 리얼한 사진 같아.
その風景画はまるでリアルな写真のようだ。
수평선이 바다와 하늘을 가르는 경계선 같다.
水平線が海と空を分ける境界線のようだ。
별자리를 발견하면 우주의 비밀에 가까워지는 것 같은 생각이 듭니다.
星座を見つけると、宇宙の秘密に近づくような気がします。
화성의 자전 주기는 지구와 거의 같다.
火星の自転周期は地球とほぼ同じだ。
이 파스타는 맛이 싱거운 것 같아요.
このパスタは味が薄い気がします。
국물 간이 싱거운 거 같은데.
スープの味が薄いみたい。
이번 주 날씨는 맑은 날씨가 계속될 것 같아요.
今週の天気は晴れが続くようです。
그들은 항상 같은 이유로 말다툼을 한다.
彼らはいつも同じ理由で口喧嘩する。
밸브에서 물이 새는 것 같아요.
バルブから水が漏れているようです。
의도적으로 무효표를 던진 사람도 있는 것 같다.
意図的に無効票を投じた人もいるらしい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.