<내동댕이치다の韓国語例文>
| ・ | 매달리는 손을 뿌리치다. |
| すがる手を払いのける。 | |
| ・ | 소름이 돋치다. |
| 鳥肌が立つ。 | |
| ・ | 날개가 돋치다. |
| 羽が生える。 | |
| ・ | 가시가 돋치다. |
| とげを立てる | |
| ・ | 때를 놓치다. |
| チャンスを逃がす。 | |
| ・ | 노래를 잘 부를 거 같지만 실은 음치다. |
| 歌はうまそうだが、実は音痴だ。 | |
| ・ | 음치를 고치다. |
| 音痴を治す。 | |
| ・ | 편지를 부치다. |
| 手紙を出す。 | |
| ・ | 밑줄을 치다. |
| 下線を引く。 | |
| ・ | 큰소리로 야단치다. |
| 大声を出して叱りつける。 | |
| ・ | 지도를 펼치다. 지도를 펴다. |
| 地図を広げる。 | |
| ・ | 심벌즈를 치다. |
| シンバルを叩く。 | |
| ・ | 담배를 계속 피우면 몸을 해친다는 것은 자명한 이치다. |
| 煙草を吸い続けていたら身体を壊すのは自明の理だ。 | |
| ・ | 자명한 이치다. |
| 自明の理だ。 | |
| ・ | 몸서리를 치다. |
| 身震いをする。 | |
| ・ | 악재가 겹치다. |
| 悪材が重なる。 | |
| ・ | 만류를 뿌리치다. |
| 引き止めるのを振り切る。 | |
| ・ | 장사진을 치다. |
| 長蛇の列を作る。 | |
| ・ | 간장을 치다. |
| 醤油をかける。 | |
| ・ | 물결이 치다. |
| 波が打つ。 | |
| ・ | 빈대떡을 부치다. |
| ピンデトックを焼く。 | |
| ・ | 앞머리를 치다. |
| 前髪を切る。 | |
| ・ | 향학열이 넘치다. |
| 向学心に溢れる。 | |
| ・ | 학구열이 넘치다. |
| 向学心に燃える。 | |
| ・ | 위험이 닥치다. |
| 危険が迫る。 | |
| ・ | 좌전 안타를 치다. |
| レフト前ヒットを打つ。 | |
| ・ | 맞장구를 치다. |
| 相づちを打つ。 | |
| ・ | 충성을 바치다. |
| 忠誠をささげる。 | |
| ・ | 시련이 닥치다. |
| 試練が差し迫る。 | |
| ・ | 초를 치다. |
| 酢をかける。 | |
| ・ | 한잔 걸치다. |
| 一杯ひっかける。 | |
| ・ | 소주 몇 잔 걸치다. |
| 焼酎を数杯ひっかける。 | |
| ・ | 기회를 놓치다. |
| 機会を失う。 | |
| ・ | SOS를 치다. |
| SOS(エスオーエス)を出す。 | |
| ・ | 기차를 놓치다. |
| 列車に乗り遅れる。 | |
| ・ | 얼굴을 후려치다. |
| 顔をぶん殴る。 | |
| ・ | 그녀가 비행기를 놓치다니 드문 일이다. |
| 彼女が飛行機の便を逃すとは珍しい。 | |
| ・ | 농땡이를 치다. |
| サボる。油を売る。 | |
| ・ | 아토피를 고치다. |
| アトピーを治す。 | |
| ・ | 신경통을 고치다. |
| 神経痛を治す。 | |
| ・ | 협심증을 초음파로 고치다. |
| 狭心症を超音波で治す。 | |
| ・ | 회오리가 몰아치다. |
| つむじが吹きつく。 | |
| ・ | 천둥이 치다. |
| 雷が鳴る。 | |
| ・ | 우레가 치다. |
| 雷鳴がとどろく。 | |
| ・ | 번개가 치다. |
| 稲妻が走る。 | |
| ・ | 벼락이 치다. |
| 雷が落ちる。 | |
| ・ | 산들바람이 초원을 스치다. |
| そよ風が草原をなでる。 | |
| ・ | 눈보라가 치다. |
| 吹雪になる。 | |
| ・ | 천둥 번개가 치다. |
| 雷稲妻が走る。 | |
| ・ | 볕이 들이비치다 . |
| 日差しが差し込む。 |
