【되다】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
학교 운동장 한쪽에 오래된 그네가 있다.
学校の運動場の片隅に古いブランコがある。
공원에 새 그네가 설치되었어요.
公園に新しいブランコが設置されました。
한정 수량만 판매될 예정이에요.
限定数量のみ販売される予定です。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月中旬から順次販売される予定だ。
그녀의 첫 앨범은 발매 당일 완판되었어요.
彼女の初アルバムは発売当日に完売しました。
브랜드 협업 제품이라 출시와 동시에 완판되었어요.
ブランドのコラボ商品なので発売と同時に完売しました。
이 공연 티켓은 10분 만에 완판되었습니다.
この公演のチケットは10分で完売されました。
그 상품은 출시 하루 만에 완판되었다.
その商品は発売から1日で完売された。
신작 비디오 게임이 출시되었습니다.
新作のビデオゲームが発売されました。
최신 태블릿이 출시되었습니다.
最新のタブレットが発売されました。
그 브랜드의 신상 가방이 출시되었습니다.
そのブランドの新作バッグが発売されました。
새로운 자동차 모델이 출시되었습니다.
新しい車のモデルが発売されました。
한정판 게임이 출시되었습니다.
限定版のゲームが発売されました。
최신 카메라가 출시되었습니다.
最新のカメラが発売されました。
새로운 자전거가 출시되었습니다.
新しい自転車が発売されました。
새로운 소프트웨어가 출시되었습니다.
新しいソフトウェアが発売されました。
최신 스마트 워치가 출시되었습니다.
最新のスマートウォッチが発売されました。
최신 냉장고가 출시되었습니다.
最新の冷蔵庫が発売されました。
새로운 제품 라인이 다음 달에 출시될 예정입니다.
新しい製品ラインが次月に発表される見込みです。
새 휴대전화는 다음 달에 출시될 예정입니다.
新しい携帯電話は、次の月に発売される予定です。
새로운 차종이 오늘 출시되었습니다.
新しい車種が今日、発売されました。
구두를 신어 봐도 될까요?
靴を履いてみてもいいでしょうか。
구두시험은 면접처럼 진행되었다.
口頭試験は面接のように行われた。
사입 수량에 따라 할인된다.
仕入れの数によって割引がある。
복권에 당첨되어 억만장자가 된 사람도 있다.
宝くじに当たって億万長者になった人もいる。
그는 30대에 억만장자가 되었다.
彼は30代で億万長者になった。
억만장자에게는 갖고 있는 공통된 특징이 있다.
億万長者には持っている共通した特徴がある。
업적 부진으로 경영진이 교체되었다.
業績不振のため、経営陣が交代した。
태국 요리에도 타이 바질이 많이 사용된다.
タイ料理にもタイバジルがよく使われる。
참담한 결과는 우리에게 좋은 반면교사가 되었다.
惨めな結果は私たちに良い反面教師となった。
오랜 관계를 절연하게 되었다.
長年の関係を絶縁することになった。
난입 사건이 뉴스에 보도되었다.
乱入事件がニュースになった。
경기 중 난입으로 경기가 중단되었다.
試合中の乱入で試合が中断された。
파티에 모르는 사람이 난입해서 난장판이 되었다.
パーティーに知らない人が乱入して大騒ぎになった。
팔로워 수가 적어도 인플루언서가 될 수 있다.
小さなフォロワー数でもインフルエンサーになれる。
상사의 한마디에 부하들은 기선이 제압되었다.
上司の一言で部下たちは静かになった。
그녀의 열정이 계획을 밀어붙이는 힘이 되었다.
彼女の情熱が計画を実行に移す力になった。
상사의 지시로 이 프로젝트를 밀어붙이게 되었다.
上司の指示でこのプロジェクトを押し進めることになった。
오랜 노력 끝에 신임하게 되었다.
長年の努力が信任につながった。
국방장관은 대통령에 의해 임명된다.
防衛大臣は大統領により任命される。
어차피 안 될 거니까 뻘짓하지 마.
どうせうまくいかないから、無駄な努力はするな。
신고자에게는 최대 100만 엔의 포상금이 지급된다.
通報者に最大100万円の報奨金が支払われる。
포상금 목적의 허위 정보를 유포해서는 안 된다.
報奨金目的で虚偽の情報を流してはいけない。
범인 검거에 협력한 시민에게는 포상금이 지급된다.
犯人逮捕に協力した市民には報奨金が支払われる。
제보자에게는 포상금이 지급된다.
情報提供者には報奨金が出る。
수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다.
捜査網は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。
국민투표 결과 영국이 EU를 탈퇴하게 되었습니다.
国民投票の結果、イギリスがEUを離脱することになりました。
아무리 힘들어도 남을 훼방하면 안 된다.
どんなに辛くても他人を妨害してはいけない。
외국인은 범죄를 저질러 강제 추방되었다.
外国人は犯罪を犯し強制追放された。
그는 학교 규칙을 어겨 학교에서 추방되었다.
彼は校則違反で学校から追放された。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/262)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.