<모두の韓国語例文>
| ・ | 시험지는 시간 내에 모두 풀도록 하세요. |
| 試験問題紙は時間内にすべて解答するようにしてください。 | |
| ・ | 그의 이타주의적인 봉사 정신이 모두에게 감동을 주었습니다. |
| 彼の利他主義的な奉仕精神が、皆に感動を与えました。 | |
| ・ | 그녀의 능숙한 지시가 모두를 안심시켰습니다. |
| 彼女の手際よい指示が、全員を安心させました。 | |
| ・ | 이 스킨은 보습과 미백효과를 모두 기대할 수 있습니다. |
| この化粧水は、保湿と美白効果の両方が期待できます。 | |
| ・ | 그의 생일 파티에는 모두의 입맛에 맞는 요리가 준비되어 있었다. |
| 彼の誕生日パーティーには皆の口に合う料理が用意されていた。 | |
| ・ | 모두의 전면적인 협력이 필요합니다. |
| みんなの全面的な協力が必要です。 | |
| ・ | 양수의 상태는 임산부와 태아 모두의 건강에 영향을 줍니다. |
| 羊水の状態は、妊婦と胎児の両方の健康に影響を与えます。 | |
| ・ | 산문집에 담긴 단편이 모두 흥미롭다. |
| 散文集に収められた短編がどれも興味深い。 | |
| ・ | 그녀가 수괴라는 것을 알았을 때, 모두가 놀랐다. |
| 彼女が首魁だと知ったとき、誰もが驚いた。 | |
| ・ | 과제를 모두 마치고 해방감을 얻었다. |
| 課題を全て終えて解放感を得た。 | |
| ・ | 그 옷은 모두 팔렸습니다. |
| その服は売切れです。 | |
| ・ | 행사 티켓이 모두 매진되었다. |
| イベントのチケットがすべて売り切れた。 | |
| ・ | 공구함에 공구를 모두 수납했다. |
| 工具箱に工具をすべて収納した。 | |
| ・ | 모두가 나를 폭탄 취급해서 미팅은 정말 싫어요. |
| 皆が私をブス扱するので合コンは大嫌いです。 | |
| ・ | 사물함에 필요한 것을 모두 넣었습니다. |
| ロッカーに必要なものをすべて入れました。 | |
| ・ | 무인 점포에서의 지불은 모두 캐시리스입니다. |
| 無人店舗での支払いはすべてキャッシュレスです。 | |
| ・ | 잔디 깎기가 끝난 후의 정원은 가족 모두의 휴식처가 됩니다. |
| 芝刈りが終わった後の庭は、家族みんなの憩いの場になります。 | |
| ・ | 과장님이 모두에게 업무 개시를 호령했어요. |
| 課長が全員に仕事開始を号令しました。 | |
| ・ | 열차에 타실 때에는 열차의 승객이 모두 하차하고 승차하여 주시기 바랍니다. |
| 電車に乗る時は電車から降りるお客さまが全部降りてから乗車してください。 | |
| ・ | 그녀의 초인적인 체력에 모두가 감탄했다. |
| 彼女の超人的なスタミナに誰もが感心した。 | |
| ・ | 그의 초인적인 스킬은 모두의 동경이다. |
| 彼の超人的なスキルは皆の憧れだ。 | |
| ・ | 그녀의 초인적인 행동이 모두를 놀라게 했다. |
| 彼女の超人的な行動が皆を驚かせた。 | |
| ・ | 나의 바람은 모두에게 희망과 웃음을 주는 연기자가 되는 것이다. |
| 私の願いはみんなに希望と笑いを与える役者になることだ。 | |
| ・ | 아들 둘을 모두 젖을 먹여 키웠다. |
| 息子二人に乳を与えて育てた。 | |
| ・ | 근대 5종의 선수는 체력과 정신력을 모두 단련합니다. |
| 近代五種の選手は体力と精神力の両方を鍛えます。 | |
| ・ | 취사하는 데 필요한 재료를 모두 갖추었습니다. |
| 炊事するのに必要な材料を全て揃えました。 | |
| ・ | 연유가 밝혀져 모두 수긍했다. |
| 緣由が明らかになり、みんな納得した。 | |
| ・ | 우리는 그것을 모두 수작업으로 만들었다. |
| 私たちはそれをすべて手作業で作った。 | |
| ・ | 지금부터의 공정은 모두 수작업으로만 가능합니다. |
| これからの工程はすべて手作業しかできません。 | |
| ・ | 아버지가 병에 걸리자 가족 모두가 침울해졌다. |
| お父さんが病気にかかるやいなや、家族全員がふさぎ込んだ。 | |
| ・ | 사건의 결말에 모두가 납득했다. |
| 事件の結末に誰もが納得した。 | |
| ・ | 영화의 결말에 모두가 놀랐다. |
| 映画の結末に誰もが驚いた。 | |
| ・ | 그녀의 입관이 완료되어 모두 함께 기도를 드렸다. |
| 彼女の入棺が完了し、皆で祈りを捧げた。 | |
| ・ | 그녀의 입관에 친척 모두가 모였다. |
| 彼女の入棺に親族全員が集まった。 | |
| ・ | 사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다. |
| 人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。 | |
| ・ | 왕자님의 등장에 모두가 놀라움과 환호성을 질렀다. |
| 王子様の登場に、皆が驚きと歓声を上げた。 | |
| ・ | 12개의 약수를 모두 나열해 보세요. |
| 12の約数を全てリストアップしてみてください。 | |
| ・ | 모두 다 귀한 존재로 태어나 행복한 삶을 꿈꾸며 살고 싶어 합니다. |
| 皆すべて貴重な存在として生まれ、幸せな人生を夢見て生きていきたいと思います。 | |
| ・ | 그의 말재주에 모두가 귀를 기울이다. |
| 彼の弁才に皆が耳を傾ける。 | |
| ・ | 파티 끝에는 모두가 고주망태였다. |
| パーティーの終わりには、皆がへべれけだった。 | |
| ・ | 개그를 연발해서 모두를 웃게 했다. |
| ギャグを連発して、みんなを笑わせた。 | |
| ・ | 창과 방패를 모두 능란하게 사용하다. |
| 矛と盾の両方を巧みに使う。 | |
| ・ | 세상 모두가 안 믿어도 상관없어요. |
| 世の中の人全員が信じなくても構いません。 | |
| ・ | 불법 소득은 모두 몰수됐다. |
| 不法所得はすべて没収された。 | |
| ・ | 석양이 하늘을 붉게 물들였고, 그 아름다움에 모두가 감동했다. |
| 夕日が空を赤く染め、その美しさに誰もが感動した。 | |
| ・ | 우리 모두가 들리도록 큰 소리로 말해 주세요. |
| 私達の皆が聴こえるように大きな声で話して下さい。 | |
| ・ | 그는 모두에게 뭇매를 맞았다. |
| 彼はみんなに袋叩きにされた。 | |
| ・ | 그는 모두에게 뭇매를 맞았다. |
| 彼はみんなから袋叩きにされた。 | |
| ・ | 연교차가 크면 난방과 냉방이 모두 필요합니다. |
| 年較差が大きいと暖房と冷房の両方が必要です。 | |
| ・ | 젊은 나날들을 헛되고 헛된 욕망 때문에 어이없이 모두 탕진하고 말았다. |
| 若い日々を、無駄で虚しい欲望のためあっけなくすべて潰してしまった。 |
