【비싸다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 여행은 비싸지만 그 경험은 평생 추억할 가치가 있다.
その旅行は高価だが、その経験は一生の思い出に値する値打ちがある。
입장료가 너무 비싸서 입장하지 않기로 했습니다.
入場料が高すぎるので、入場しないことにしました。
암을 고칠 수 있다면 아무리 비싼 약이라도 손에 넣고 싶다.
癌を治せるとあえば、どんなに高い薬でも手に入れたい。
그는 비싸지만 호화로운 호텔에 머물렀다
彼は高いけど豪華なホテルに滞在した。
그 레스토랑의 요리는 비싸요.
そのレストランの料理は高価です。
생각보다 그렇게 비싸지 않았어요.
思っていたより、 それほど高くなかったですよ。
수술비가 비싸기 때문에 그녀는 수술을 받을지 말지 고민하고 있었다.
手術費が高いので、彼女は手術を受けるかどうか悩んでいた。
물건은 좋은데 가격이 너무 비싸다.
品物はいいけど値段が高すぎる。
잣은 값비싼 식재료이지만 그 맛은 일품이에요.
松の実は高価な食材ですが、その風味は一級品です。
이 상품은 비싸지만, 그 품질은 그 가격에 걸맞은 가치가 있다.
この商品は高価だが、その品質はその値段に見合った値打ちがある。
이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다.
このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見合った値打ちがある。
이 집은 보증금이 비싼대신 월세가 싸다.
この家は保証金が高いかわり、家賃が安い。
그동안 기업들은 생산자들에게서 식품 원료를 헐값에 사서 몇 배의 비싼 가격으로 판매했다.
今まで企業は生産者たちから食品の原料を安値で買い、何倍もの高い値段で販売した。
이사하는 곳의 집세가 비싸요.
引っ越し先の家賃が高いです。
집세가 비싸서 돈이 모이지 않는다.
家賃が高くてお金が貯まらない。
집세가 너무 비싸서 힘들다.
家賃がとても高くて大変だ。
그는 사치를 부리고 비싼 레스토랑에서 식사를 즐기는 것을 좋아한다.
彼は贅沢をし、高価なレストランで食事を楽しむことが好きだ。
딸기는 제철이 아니라서 비싸다.
イチゴは今が旬じゃないので高い。
그 명품은 비싸겠더라.
そのブランド品は高そうだったよ。
무슨 신발이 이렇게 비싸.
なんて高い靴なんだ。
비싸게 굴지 말고 어서 말해봐.
お高くとまってないで早く言いなさい。
이 차들은 모두 비싸다.
これらの車はどれも高い。
그 손목시계는 비싼 건가요?
その腕時計は高価なものなんですか?
국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다.
国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。
이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요.
飛行機のチケットがとても高くて、船で行きました。
좀 비싸네요. 깍아 주실 수 있어요?
ちょっと高いですね。安くして頂けますか?
비싸면 사지 마세요.
高かったら買わないで下さい。
너무 비싸요.
高過ぎます。
저 차는 비싸 보여요.
あの車は高く見えます。
가격이 너무 비싸요.
価格がとても高いです。
비싸게 굴다.
お高くとまる。
에어컨은 선풍기보다 값도 비싸고 전력도 많이 소비한다.
エアコンは扇風機より値段も高いし、電気もたくさん消費する。
연봉보다 비싼 차를 사다니 너무 사치 부리는 거 아니야?
年俸より高いかばんを買うなんて、贅沢しているんじゃない?
서울 물가는 너무 비싸다.
ソウルの物価はとても高い。
이 음식 값은 맛과 서비스를 생각하면 별로 비싸지 않은 셈이다.
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまり高くないわけだ。
뭘 이런 비싼 걸 사 오셨어요?
何をこんな高いものを買っていらしたんですか。
값이 되게 비싸네요.
値段がすごく高いですね。
역시 비싼 술이 뒤끝이 없고 그 다음 날도 멀쩡해요.
やはり高いお酒が後腐れがなく、その翌日も元気です。
공짜보다 비싼 것은 없다.
ただよりたかいものはない。
이 요리는 비싸고 맛이 없어요.
この料理は高くてまずいです。
그렇게 비싸지 않아요.
そんなに高くありません。
주부들은 물가가 비싸다고 투덜대고 있습니다.
主婦たちは物価が高いと不満をこぼしています。
같은 도수라도 안경 렌즈의 가격은 싼 것과 비싼 것이 있습니다.
同じ度数でも、メガネレンズの値段は安いものと高いものがあります。
저한테는 너무 비싸요.
私には高すぎます。
반드시 비싼 물건이 좋은 것은 아니다.
必ずしも高価なものがいいとは限らない。
일 년에 한 번밖에 여행하지 않는데, 그런 비싼 여행 가방을 사서 어쩔 거야.
年に1回しか旅行しないのに、そんな高い旅行かばんを買っても仕方ないじゃない。
보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다.
補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。
가격을 보니 너무 비싸서 눈이 휘둥그래졌다.
値段を見てみたら、あまりの高さに目を丸くした。
저 식당은 맛있기는 하지만 가격이 많이 비싸요.
あの食堂は美味しいは美味しけど、値段が結構高いです。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.