【비싸다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<비싸다の韓国語例文>
역시 비싼 술이 뒤끝이 없고 그 다음 날도 멀쩡해요.
やはり高いお酒が後腐れがなく、その翌日も元気です。
그런 비싼 집를 사고 싶다니, 꿈 깨라.
がそんなに高い家を買いたいなんて、雲をつかむような考えは止めろ。
값비싼 보석이 경매에서 경쟁 입찰에 부쳐졌다.
高価なジュエリーがオークションで競売りにされた。
그 제품은 너무 비싸서 바가지를 쓰는 것 같았다.
その商品は、あまりにも高すぎて、ぼったくられていると感じた。
비싼 요금을 청구당해서 바가지를 쓴 기분이다.
高い料金を請求されて、ぼったくられた気分だ。
판매가가 비싸도, 품질이 좋으면 팔리는 경우가 있습니다.
販売価格が高くても、品質が良ければ売れることがあります。
판매가가 너무 비싸서, 사는 것을 망설이고 있습니다.
販売価格が高すぎて、買うのを躊躇しています。
설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요.
砂糖は大昔は高価でなかなか手に入らないものでした。
트러플은 매우 비싼 식재료로, 특별한 경우에 사용돼요.
トリュフは非常に高価な食材で、特別な場面で使われます。
명문대 학비는 비싸지만, 장학금 제도가 잘 갖춰져 있습니다.
名門大学の学費は高いですが、奨学金制度が充実しています。
구독료가 비싸서 계속 구독할지 고민하고 있습니다.
購読料が高くて、購読を続けるか迷っています。
직항편의 요금은 조금 비싸지만 시간을 절약할 수 있어요.
直航便の料金は少し高めですが、時間を節約できます。
직항편은 경유편보다 더 비싼 경우가 많습니다.
直航便のほうが、経由便よりも高いことが多いです。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
僕は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじって生きている。
캠핑카 유지비는 비싼가요?
キャンピングカーの維持費は高いですか?
광열비가 예상보다 비싸서 놀랐어요.
光熱費が予想より高くて驚きました。
이 가방은 너무 비싸서 살 수 없어요.
このカバンはとても高くて、買うことができません。
지나친 욕심은 화를 부른다는 교훈을 비싼 대가를 치르고 배웠다.
過度な欲は災いを招くという教訓を、高い代価を払って学んだ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 한 번쯤은 비싼 레스토랑에 가도 괜찮겠지?
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、一度くらい高級レストランに行ってもいいよね?
친구가 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다며 비싼 디저트를 주문했어.
友達が食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言って、高いデザートを注文したよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까?
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言うし、今回はちょっと高い料理を食べてみようか?
그의 이적료가 비싸서 놀랐어요.
彼の移籍金が高額で驚きました。
술값이 예상보다 비싸서 놀랐어요.
飲み代が予想以上に高くて驚きました。
술값이 예상보다 비싸게 나왔어요.
飲み代が予想より高くつきました。
숙박료가 비싸지는 시기도 있으니 주의하세요.
宿泊料が高くなる時期もありますので、ご注意ください。
그는 비싸지만 호화로운 호텔에 머물렀다
彼は高いけど豪華なホテルに滞在した。
점원이 치켜세우고 비싼 상품을 권해 왔다.
店員がおだてて高い商品を勧めてきた。
희토류는 그 희소성 때문에 매우 비싼 자원입니다.
レアアースは、その希少性から非常に高価な資源です。
원화 약세로 인해 해외여행이 비교적 비싸졌습니다.
ウォン安により、海外旅行が割高になりました。
정가보다 조금 더 비싼 가격에 판매하고 있었다.
定価よりも少しだけ高い価格で販売していた。
정가가 비싸서 세일을 기다립니다.
定価が高いので、セールを待ちます。
이 상품의 가격은 너무 비싸다.
この商品の価格は高すぎる。
가격이 터무니없이 비싸다.
価格が途方もなく高い。
망원 렌즈 가격이 비싸지만 그럴 가치가 있다.
望遠レンズの価格が高いが、その価値がある。
소비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다.
消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。
그렇게 비싸지 않아요.
そんなに高くありません。
보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다.
補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。
값비싼 교훈을 얻었다.
高価な教訓を得た。
천연수는 일반적인 수돗물보다 가격이 비싸다.
天然水は一般的な水道水よりも価格が高い。
통화요금이 비싸다.
通話料金が高い。
통신비가 비싼 경우는 플랜을 재검토한다.
通信費が高い場合はプランを見直す。
통신비가 비싸서 곤란하다.
通信費が高くて困っている。
통신 요금이 비싸서 플랜을 변경한다.
通信料金が高いのでプランを変更する。
백열전구를 사용하면 전기료가 비싸진다.
白熱電球を使っていると電気代が高くなる。
간병 비용이 비싸다.
介護のコストが高い。
수확한 과일은 시장에서 비싸게 팔렸어요.
収穫した果物は市場で高く売れました。
오래된 식기는 골동품 시장에서 비싼 값에 팔린다.
古い食器は骨董品市で高値で売れる。
오래된 시계는 값비싼 골동품이다.
古い時計は高価な骨董品だ。
그 굿즈는 너무 비싸.
そのグッズはとても高価だ。
그는 값비싼 명품의 유혹에 빠졌다.
彼は高価なブランド品の誘惑に陥った。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.