【어질다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나는 그 멋들어진 바에서 칵테일을 마셨다.
私はそのしゃれたバーでカクテルを飲んだ。
멋들어진 모자네.
しゃれた帽子だね。
부엽토란 지면에 떨어진 낙엽 활엽수의 잎이 시간의 경과와 함께 흙이 된 것입니다.
腐葉土とは、地面に落ちた落葉広葉樹の葉が、時間の経過とともに土となったものです
부엽토란 낙엽을 발효시켜서 만들어진 것으로 주로 토양 개량을 위해 사용됩니다.
腐葉土とは落ち葉を発酵させて作られるもので、主に土壌改良のために使われます。
걸핏하면 넘어진다.
ともすれば転ぶ。
공개 채용은 신규 채용과 경력 채용으로 나누어진다.
採用試験は、新規採用とキャリア採用に分かれる。
타바스코는 멕시코 원산의 고추 '타바스코'로 만들어진 핫소스입니다.
タバスコは、メキシコ原産のトウガラシ「タバスコ」から作られるホットソースです。
선로에 떨어진 사람을 구하려다가 열차에 치여 목숨을 잃었다.
線路に落ちた人を助けようとしたが、列車に轢かれて命を失った。
눈 앞에 벌어진 광경에 너무나 놀랐다.
目の前に広がった光景にとても驚いた。
세대 간의 갈등과 충돌이 벌어질 조짐이다.
世代間の葛藤と衝突が起こる傾向だ。
눈꼽은 눈썹으로부터의 노폐물 등이 굳어진 것입니다.
目やにはまぶたからの老廃物などが固まったものです。
오늘 길에서 대자로 넘어진 거 있지.
今日、道で大の字に転んじゃったの。
애인과 헤어진 것을 후회하는 사람도 적지 않다.
恋人と別れたことを後悔する人も少なくない。
회전근개 파열은 상완골과 견갑골을 잇는 힘줄이 끊어진 상태입니다.
腱板断裂は、上腕の骨と肩甲骨とをつなぐ腱が切れてしまう状態です。
설령 이번 시험에 떨어진대도 최선을 다했으니 후회는 없다.
仮に今回の試験に落ちたとしても最善を尽くしたので、悔いはない。
중앙선은 자동차 등의 통행을 방향별로 구분하기 위해서 도로에 그어진 선이다.
中央線は、自動車などの通行を方向別に区分するために道路に引かれる線である。
잘린 곳 없이 연속해서 그어진 선을 실선이라고 한다.
切れ目なく連続して引かれる線を実線という。
벽돌로 지어진 동경역 역사는 역사적 가치가 있다.
東京駅のレンガ造りの駅舎は歴史的に価値がある。
그 거대 기업이 도산하다니 세상에 무슨 일이 벌어질지 알 수 없네요.
あの巨大企業が倒産するとはこの世の中何があるかわかりませんね。
그는 선로에 떨어진 취객을 구하고 세상을 떠났다.
彼は線路に落ちた酔客を助けて亡くなった。
도심에서 전철로 40분 정도 떨어진 단독 주택에서 살고 있어요.
都心から電車で40分ほどの一軒家で暮らしています。
언뜻 들었는데, 다음 주부터 숙제가 없어진데.
小耳にはさんだけど、来週から宿題が無くなるって。
시험에서 떨어질까 봐 불안해요.
試験に落ちないか不安です。
비뚤어진 것을 바로잡다.
ゆがみを直す。
안 만나다보면 자연히 멀어진다.
会わないでいると自然に遠ざかる。
노로바이러스는 감염되면 심한 설사와 구토가 1-2회 정도 이어진다.
ノロウイルスは、感染すると激しい下痢や嘔吐が1〜2日程度続く。
항체는 체내에 들어온 항원을 체외로 배제하기 위해 만들어진 단백질의 총칭입니다.
抗体は、体内に入った抗原を体外へ排除するために作られるタンパク質の総称です。
어질어질한 현기증이 나요.
ふわふわするめまいがします。
현기증이 나서 어질어질하다.
めまいがしてふらふらする。
법인세 인하가 반드시 고용 확대로 이어진다고 단정하기는 어렵다.
法人税引き下げが必ずしも雇用拡大へとつながると断定することは難しい。
내일 오후부터 전국에 비가 내리면서 기온이 떨어질 것이다.
明日の午後から全国に雨が降り、気温が下がるだろう。
9월도 전국적으로 늦더위가 이어질 듯합니다.
9月も全国的に厳しい残暑が続きそうです。
굵어진 빗발 소리에 잠이 깼어요 .
強くなった雨脚の音で目が覚めました。
경제위기로 생계가 힘들어진 이들에게는 단비와 같은 소식이었다.
経済危機で生計が苦しくなった人々にとっては、恵みの雨のようなニュースだった。
대기로부터 지표에 떨어진 물의 양을 강수량이라고 한다.
大気から地表に落ちた水の量を降水量という。
아이들이 책과 연필을 방에 어질러 놓은 채로 두었다.
子供たちが本と鉛筆を部屋に散らかしたままに置いた。
헤어진 지 5년이 지났지만, 아직 미련이 남아있다.
分かれてから5年過ぎたが、いまだ未練が残っている。
헤어질 때는 상대방에게 '잘 가요'라는 단어를 사용합니다.
別れるときは相手に「さよなら」という単語を使います。
한국에서는 광복절에 매년 특별 사면이 이루어진다.
韓国では光復節に毎年特別赦免が行われる。
눈꿉이란 눈에서 나오는 분비물이나 노폐물이 굳어진 것입니다.
目やにとは、目から出る分泌物や老廃物が固まったものです。
이번 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요.
今度の試験に落ちるのではないかと心配です。
나는 영어 시험에 떨어질 게 분명하다.
僕は、英語のテストに落ちるに決まってる。
밀키트는 미리 준비된 식재와 조미료로 요리할 수 있도록 만들어진 요리 키트입니다.
ミールキットは、あらかじめ準備された食材と調味料で調理するだけで作れる料理キットです。
피곤함을 보이지 않기 위해서 다크서클이나 거칠어진 피부를 화장으로 감췄다.
疲れを見せないため、クマや肌あれを化粧で隠した。
방치해 두면 위험한 병으로 이어진다.
放っておくと危険な病気に繋がる。
금 가격은 전 거래일보다 온스당 2% 떨어진 1650달러에 거래를 마쳤다.
金の価格は前取引日より2%下落の1オンス=1650ドルで取り引きを終えた。
엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다.
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。
가슴이 찢어질 듯한 짝사랑을 겪었다.
胸が張り裂けんばかりの片思いを経験した。
차근차근 주어진 길을 밟아갔습니다.
一歩一歩確実に与えられた道を歩んできました。
고물가와 고금리는 소비 위축과 가계·기업의 이자 부담으로 이어진다.
高物価と高金利は消費萎縮と家計および企業の利子負担増へとつながる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.