【어질다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어질다の韓国語例文>
작은 말실수가 큰 문제로 이어질 수 있습니다.
小さな失言が大きな問題につながることがあります。
그는 신의 뜻에 따라 승천했다고 믿어진다.
彼は神の意志に従って天に昇ったと信じられている。
이 시기는 급격한 기술 발전으로 특징지어진다.
この時期は急速な技術発展で特徴づけられる。
이 작품은 사실주의적 경향으로 특징지어진다.
この作品はリアリズム的傾向で特徴づけられる。
그녀의 성격은 밝고 긍정적인 것으로 특징지어진다.
彼女の性格は明るく前向きなものとして特徴づけられる。
이 사건은 역사적으로 중요한 전환점으로 특징지어진다.
この事件は歴史的に重要な転換点として特徴づけられる。
스트레스를 받으면 눈썹이 짙어질 수 있다.
ストレスを感じていると、眉毛が濃くなることがある。
이 대패는 옛날부터 만들어진 장인 도구입니다.
この鉋は昔からの職人道具です。
집 안에 단차가 있어서 넘어질 위험이 있다.
家の中に段差があり、転ぶ危険があります。
철야하면 집중력이 떨어진다.
徹夜すると、集中力が落ちてしまう。
이곳에 오면 헤어진 그녀가 생각이 납니다.
こちに来ると、分かれた彼女のことが思い出されます。
그 꿈은 도저히 이루어질 수 없다.
その夢はとうてい叶わない。
타점왕은 시즌 동안 가장 많은 타점을 기록한 선수에게 주어진다.
打点王はシーズン中最も多くの打点を記録した選手に与えられる。
자전거가 기우뚱하며 넘어질 뻔했다.
自転車がぐらついて転びそうになった。
젖은 옷에서 물이 뚝뚝 떨어진다.
濡れた服から水がぽたぽた垂れる。
천장에서 물이 뚝뚝 떨어진다.
天井から水がぽたぽた落ちてくる。
깜빡깜빡 졸다가 넘어질 뻔했다.
うたた寝していて、うっかり転びそうになった。
탐스럽게 늘어진 포도송이가 맛있어 보였다.
たわわに実ったぶどうの房が美味しそうに見えた。
오밀조밀하게 지어진 작은 집들이 귀엽다.
ぎっしり建てられた小さな家々がかわいい。
까마득하게 떨어진 곳에서 목소리가 들렸다.
はるかに離れたところから声が聞こえた。
교묘하게 만들어진 장치가 문제를 해결했다.
巧妙に作られた装置が問題を解決した。
채용 시험은 필기와 면접으로 이루어진다.
採用試験は筆記と面接で行われる。
속도위반은 큰 사고로 이어질 수 있다.
スピード違反は大事故につながることがある。
무수히 이어진 발자국이 모래 위에 남아 있었다.
無数に続く足跡が砂の上に残っていた。
괴로이 이어진 침묵이 방 안을 채웠다.
苦ろい沈黙が部屋を満たした。
골무는 금속, 가죽 등 다양한 재질로 만들어진다.
指ぬきは金属や革などさまざまな素材で作られる。
철조망은 철선으로 만들어진 울타리이다.
鉄条網とは、鉄線で作られた柵である。
주식 거래는 증권 계좌를 통해 이루어진다.
株取引は証券口座を通じて行われる。
확증을 제시하지 않으면 설득력이 떨어진다.
確証を提示しなければ説得力が落ちる。
예비군 제도는 현역 복무 이후에도 이어진다.
予備軍制度は現役服務後も続く。
억압된 분노는 언젠가 폭력으로 이어질 수 있다.
抑圧された怒りはいつか暴力につながる可能性がある。
현금 거래는 지하 경제로 이어질 수 있다.
現金取引は地下経済につながる可能性がある。
그는 운명처럼 주어진 상황을 체념으로 받아들였다.
彼は運命のように与えられた状況を諦念として受け入れた。
묵은쌀은 영양가가 떨어질 수 있다.
古米は栄養価が落ちることがある。
묵은쌀을 사용하면 떡이 잘 안 만들어진다.
古米を使うと餅がうまくできない。
과밀 학급으로 인해 수업의 질이 떨어진다.
過密学級のため、授業の質が低下する。
과립이 너무 크면 효과가 떨어질 수 있다.
顆粒が大きすぎると効果が下がることがある。
전쟁이 길어질수록 참전국은 늘어났다.
戦争が長引くにつれて参戦国は増えた。
석가모니의 가르침은 지금도 이어진다.
釈迦の教えは今も続いている。
시험에 떨어진 사람은 수두룩하다.
試験に落ちた人はうんざりするほど多い。
차근차근 주어진 길을 밟아갔습니다.
一歩一歩確実に与えられた道を歩んできました。
덜떨어진 판단 때문에 일이 꼬였다.
稚拙な判断のせいで物事がこじれた。
덜떨어진 질문을 해서 민망했다.
的外れな質問をして気まずかった。
그는 덜떨어진 사람으로 보이고 싶지 않았다.
彼は間抜けな人に見られたくなかった。
계획 없이 움직이는 건 덜떨어진 행동이다.
計画なしで動くのは浅はかな行動だ。
왜 그렇게 행동해? 덜떨어진 것 같아.
なんでそんな行動するの?間が抜けてるよ。
이 대회 우승자는 특별한 칭호가 주어진다.
この大会の優勝者には特別な称号が与えられる。
첩자 활동은 극비로 이루어진다.
スパイ活動は極秘で行われる。
폐쇄 조치가 언제까지 이어질지 몰라요.
閉鎖措置がいつまで続くか分かりません。
혹이 떨어질 때까지 시간이 걸렸다.
たんこぶが取れるまで時間がかかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.