【없다】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
세상없어도 나는 네 곁에 있을 거야.
何事があっても、あなたのそばにいるつもりです。
세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다.
何事があっても、家族を支えることが私の責任です。
세상없어도 포기하지 말고 계속해.
何事があっても、諦めないで続けてください。
세상없어도 우리의 사랑은 변하지 않을 거야.
何事があっても、私たちの愛は変わらない。
세상없어도 이 일을 마지막까지 해내겠다.
何事があっても、この仕事を最後までやり抜くつもりだ。
세상없어도 나는 약속을 지키기로 했다.
何事があっても、約束は守ると決めた。
세상없어도 나는 너를 지킬 거야.
何事があっても、私はあなたを守るつもりです。
혼자서 독박을 쓰는 것은 힘들지만, 책임감이 강해서 어쩔 수 없다.
自分だけで罪を被るのは辛いが、責任感が強いから仕方がない。
이 문제를 해결하기 위해서는 누군가가 혼자서 독박을 쓸 수밖에 없다.
この問題を解決するためには、誰かが一人で罪を被るしかない。
닭똥 같은 눈물을 흘리고 있는 그를 보고 나는 아무 말도 할 수 없었다.
大粒の涙を流している彼を見て、私は何も言えなかった。
구인 광고를 냈지만 좀처럼 응모가 없다.
求人広告を出したけど、なかなか応募が集まらない。
결근해서 회의에 참석할 수 없었다.
欠勤したため、会議に出席できなかった。
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
문제 해결에는 더 많은 시간이 필요할 것 같다. 뾰족한 수가 없어서.
問題の解決には、もっと時間が必要だと思う。妙案がないから。
모두 아이디어를 내봤지만 뾰족한 수가 없는 것 같다.
みんなでアイデアを出し合ったが、妙案がないようだ。
지금은 뾰족한 수가 없지만, 시간이 지나면 뭔가 생각이 날지도 모른다.
今のところ、妙案がないけれど、時間が経てば何か思いつくかもしれない。
뾰족한 수가 없으니 우선 상황을 정리하자.
妙案がないから、まずは状況を整理しよう。
그의 문제에 대해서는 지금으로서는 뾰족한 수가 없다.
彼の問題に対して、今のところ妙案がない。
이 과제에는 뾰족한 수가 없으니, 잠시 생각할 필요가 있다.
この課題には妙案がないので、しばらく考える必要がある。
이 상황을 어떻게 개선해야 할지 뾰족한 수가 없다.
この状況をどう改善すれば良いのか、妙案がない。
문제가 너무 복잡해서 뾰족한 수가 없다.
問題が複雑すぎて、妙案がない。
여러모로 고민해 봤지만 이렇다 할 뾰족한 수가 없었다.
色々と悩んでみたけれども、これといった良い方法がなかった。
그 사람은 도움을 고사할 수 없었다.
その人は手伝いを断ることができなかった。
바쁘서 그 제안을 고사할 수밖에 없었다.
忙しいので、その提案を断らざるを得なかった。
그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다.
その案件には興味がありますが、私は断らざるを得ません。
세상사를 너무 신경 쓰면, 마음의 여유가 없어질 수 있다.
世事を気にしすぎると、心の余裕がなくなってしまうことがある。
노처녀에 대한 사회적 편견을 없애야 한다.
オールドミスに対する社会的な偏見をなくすべきだ。
그녀는 결혼에 관심이 없고, 노처녀로 살기로 선택했다.
彼女は結婚に興味がなく、オールドミスとして生きることを選んだ。
신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이 안전합니다.
信号のない交差点では、一時停止するのが安全です。
무인역에는 대합실이 없는 경우가 많다.
無人駅には待合室がない場合が多い。
무인역에는 역무원은 없지만 방범 카메라는 설치되어 있다.
無人駅には駅員はいないが、防犯カメラは設置されている。
무인역에는 역무원이 없어서 문제가 생기면 불편하다.
無人駅には駅員がいないので、何かあったときに不便だ。
무인역이라 개찰구가 없다.
無人駅なので、改札がない。
마주 오는 차가 없으면 운전하기 편하다.
対向車がいないと、運転しやすい。
마주 오는 차선에 차가 없어서 안전하게 추월할 수 있었다.
対向車線に車がいなかったので、安全に追い越せた。
혈기 왕성한 그는 상사에게도 거리낌 없이 의견을 말한다.
血気旺盛な彼は、上司にも遠慮せず意見を言う。
신용 대출은 담보 없이 대출을 받을 수 있기 때문에 편리합니다.
信用貸付は、担保がなくても融資を受けることができるため、便利です。
회사채를 보유한 사람은 기업이 파산할 경우, 상환을 받을 수 없는 리스크가 있습니다.
社債を持っている人は、企業が破綻した場合、返済を受けられないリスクがあります。
보험 증서가 없으면 보험금 지급을 받을 수 없습니다.
保険証書がないと、保険金の支払いを受けることができません。
공정증서에 기재된 내용은 나중에 변조될 일이 없습니다.
公正証書に記載された内容は、後で改ざんされることがありません。
증서의 유효 기간이 지나면 효력이 없을 수 있습니다.
証書の有効期限が過ぎると、効力がなくなることがあります。
증서를 가지고 있지 않으면 권리를 주장할 수 없는 경우가 있습니다.
証書を持っていないと、権利を主張できないことがあります。
쓸데없는 살생은 하지 마라.
無駄な殺生をするな。
물안개가 짙어서 시야가 거의 없었습니다.
水霧が濃くて、視界がほとんどありませんでした。
풍향계가 고장 나서 바람의 방향을 알 수 없었습니다.
風向計が壊れていたため、風の方向を知ることができませんでした。
서울에 살면 땅을 밟을 기회가 그다지 없습니다.
ソウルに住むと、地を踏む機会があまりないです。
단비가 가져오는 은혜는 헤아릴 수 없습니다.
恵みの雨がもたらす恵みは、計り知れません。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
그 역사적인 사건의 의미는 헤아릴 수 없는 것으로, 후세에 전해지고 있습니다.
その歴史的な出来事の意味は計り知れないもので、後世に語り継がれています。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.