【없다】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
자신에게 아무것도 할 수 없는 무력감으로 가슴이 답답하다.
自分に対して何もできない無力感で胸が苦しい。
너무 불합리한 상황에서 가슴이 답답해서 견딜 수 없다.
あまりにも理不尽な状況で、胸が苦しくてたまらない。
빚을 갚기 위해 매일이 피가 마르는 듯이 힘들고 견딜 수 없다.
借金を返すために、毎日が非常に苦しくて耐えられない。
제자리걸음만 해서는 목표에 가까워질 수 없다.
足踏みしているだけでは、目標には近づけない。
그는 고개를 떨구고 다시 도전할 기력이 없는 것처럼 보였다.
彼はうなだれて、もう一度挑戦する気力がないようだった。
정말 있을 수 없는 상황이다, 귀신이 곡할 노릇이다.
本当にあり得ない状況だ、まるで幽霊が嘆いているようだ。
그런 우연이 겹친다니, 믿을 수 없다.
そんな偶然が重なるなんて、まるで信じられない。
이런 우연은 있을 수 없다, 귀신이 곡할 노릇이다.
こんな偶然はあり得ない、まさに不思議だ。
점점 배려가 없어지는 것 같아요.
ますます配慮がなくなるようです。
그런 일에 천연스럽게 있을 수는 없을 것이다.
そんなことでは平然としていられないだろう。
그의 설명은 그럴듯하지만 증거가 없다.
彼の説明は誠しやかだが、証拠がない。
그의 이야기는 그럴듯하지만 믿을 수 없다.
彼の話は誠しやかだが、信じられない。
그럴듯한 이유없이 폐업하는 것은 무책임한 행동입니다.
もっともらしい理由もなしに廃業することは無責任な行動です。
그럴듯한 이유없이 지각을 하는 것은 무책임하다고 생각합니다.
もっともらしい理由もなしに遅刻することは無責任だと思います。
악덕 행위는 용납될 수 없다.
悪徳な行為は許されない。
그는 화내는 법도 없고 항상 순하다.
彼は怒ることもなく、いつも素直だ。
성질이 있다고 해서 나쁜 사람이라고 할 수는 없다.
気性が荒いからといって、悪い人とは限らない。
그런 부당한 요구에는 가만히 있을 수 없다.
そんな理不尽な要求には黙ってはいられない。
오해받고 있다는 걸 알고 나는 가만히 안 있을 수 없었다.
誤解されているのを知って、私は黙ってはいられなかった。
그녀가 우는 걸 보고 가만히 있을 수 없었다.
彼女が泣いているのを見て、黙ってはいられなかった。
너무 억울해서 나는 가만히 있을 수 없었다.
あまりにも悔しくて、私は黙ってはいられなかった。
친구가 괴롭힘을 당하는 걸 보고 가만히 있을 수 없었다.
友達がいじめられているのを見て、黙ってはいられなかった。
부정을 못 본 척할 수 없어서 결국 가만히 안 있었다.
不正を見過ごせなくて、つい黙ってはいられなかった。
그의 거짓말에 가만히 있을 수 없었다.
彼の嘘には黙ってはいられなかった。
그런 끔찍한 이야기를 들으면 가만히 안 있을 수 없다.
そんなひどい話を聞いたら、黙ってはいられない。
아버지는 자신의 가게를 대물릴 생각이 없는 것 같다.
父は自分の店を継がせるつもりはないらしい。
격한 감정을 억제할 수 없었다.
激しい感情を抑えきれなかった。
풍랑이 심해서 항구로 돌아갈 수밖에 없었다.
風浪が激しくて港に戻るしかなかった。
빠져나갈 수 없는 구조의 통발에 물고기가 걸렸다.
通り抜けられない仕組みの筌に魚がかかった。
부모님은 나를 '금이야 옥이야'처럼 키우시며 아낌없이 사랑을 주셨다.
両親は私を「蝶よ花よ」と育て、愛情を惜しみなく与えてくれた。
그는 '금이야 옥이야'처럼 자라서 아무것도 불편함이 없었다.
彼は「蝶よ花よ」のように育てられて、何一つ不自由しなかった。
그는 가족에게 '금이야 옥이야'처럼 키워져서 아무런 부족함 없이 자랐다.
彼は家族から「蝶よ花よ」と育てられ、何不自由なく育った。
발 없는 말이 천리 간다고, 나쁜 소문은 더 빨리 퍼져요.
足のない言葉が千里を行くように、悪い噂はもっと早く広がります。
발 없는 말이 천리 간다는 말처럼, 뉴스가 금방 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くという言葉通り、ニュースはすぐに広まりました。
발 없는 말이 천리 간다고 그녀의 비밀은 이미 다 알려졌어요.
言葉がすぐに広がるので、彼女の秘密はすでにみんなに知られています。
발 없는 말이 천리 간다니까, 조심해야 해요.
噂はすぐに広がるので、気をつけなければなりません。
너무 비밀스러운 이야기도 발 없는 말이 천리 간다고 금방 퍼져요.
とても秘密の話でも、言葉はすぐに広がってしまいます。
발 없는 말이 천리 간다고, 그 이야기는 벌써 온 동네에 퍼졌어.
足のない言葉が千里を行くと言うように、その話はすぐに村中に広がった。
발 없는 말이 천리 간다고 소문이 벌써 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くと言うように、噂はすでに広まりました。
결혼 반지가 없는 걸 보니 아직 미혼인가 봐요.
結婚指輪をしてない見たいだから、まだ結婚してないらしい。
그녀는 사랑에 눈을 떴기 때문에 그를 떠날 수 없었다.
彼女は愛に目を開いていたので、彼を離れることができなかった。
어안이 벙벙한 나머지 아무 말도 할 수 없었다.
唖然とするあまり、何も言えなかった。
느닷없는 화재 소식에 어안이 벙벙했다.
出し抜けな火災の知らせに言葉が詰まった。
카펫에 흘린 밥풀이 끈적끈적해서 좀처럼 뜯어낼 수 없다.
カーペットにこぼしたご飯粒がベタベタしてなかなか取れない。
계획을 잘 진행할 수 없어서 결국 다 말아 먹었다.
計画をうまく進めることができず、全部台無しになった。
저녁까지 허기를 채우지 않으면 집중할 수 없다.
夕方までにお腹を満たさないと、集中できない。
그는 지금 쥐뿔도 없어서 의지할 수 없어.
彼は今、何も持っていないから、頼ることができないよ。
돈이 쥐뿔도 없다. 지금 아무것도 가진 게 없다.
お金が全然ないよ。今、何も持っていないんだ。
힘을 다 써서 더 이상 움직일 수 없다.
力を使い果たして、もう動けない。
그는 쓸데없이 가지가지 하다가 결국 아무것도 성공하지 못했다.
彼は無駄にいろいろやりすぎて、結局何も成功しなかった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.