【없다】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
그는 항상 쓸데없는 일을 하고, 가지가지 한다.
彼はいつも無駄なことをして、いろいろなことをしている。
그의 인생은 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 변화가 없다.
彼の人生は板に刻まれたように決まっていて、変化がない。
그 디자인은 너무 틀에 박혀 있어서 개성이 없다.
そのデザインはあまりにも型にはまりすぎて、個性がない。
그에게 아무 말 없이 떠난 것을 생각하면 양심이 찔린다.
彼に何も言わずに離れたことを考えると、良心が痛む。
그 회사의 이익 추구는 한도 끝도 없다.
その会社の利益追求には、終わりがない。
그의 무리한 요구는 한도 끝도 없다.
彼の無理な要求には、限界がない。
그의 욕망은 한도 끝도 없어서 언제나 뭔가를 요구한다.
彼の欲望は限りがなく、いつも何かを求めている。
문제를 해결할 수 없다고 생각해서, 물러나기로 했다.
問題が解決できないと思ったので、身を引くことにした。
그 사고에서 아무런 상처 없이 살아남은 것은 정말 하늘이 도와준 덕분이다.
あの事故から無傷で生き延びたのは、まさに天が助けてくれたからだ。
도저히 설득할 수 없었다. 씨알도 안 먹혔다.
どうしても説得できなかった。
그런 무책임한 말로 다른 사람을 상처 주고 침을 뱉는 행위는 용서할 수 없다.
そんな無責任な言葉で他人を傷つけ、唾を吐くような行為は許せない。
비난의 말을 퍼붓고 침을 뱉는 사람은 신뢰할 수 없다.
非難の言葉を浴びせながら唾を吐くような人は信頼できない。
그녀는 다른 사람을 이용할 생각만 하고, 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼女は他人を利用することしか考えず、肝臓も胆嚢もないような人だ。
그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다.
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。
감정이나 동정심이 전혀 없다. 정말 간도 쓸개도 없다.
感情や同情心が全くない。まさに肝臓も胆嚢もない。
그녀는 다른 사람의 고통을 느끼지 못한다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼女は他人の痛みを感じない。まさに肝臓も胆嚢もない人だ。
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。
신뢰 관계에 틈이 벌어지면 쉽게 원래 상태로 돌아갈 수 없다.
信頼関係に隙間ができると、簡単に元に戻すことができない。
나이에 상관없이 모두가 열심히 밥벌이를 한다.
年齢に関係なく、みんなが一生懸命に生計を立てている。
그녀는 동의의 표시로 고개를 끄떡일 수밖에 없었다.
彼女は同意のサインとして、うなずくことしかできなかった。
그는 전철에서 봉변을 당했지만 아무것도 할 수 없었다.
彼は電車でひどい目にあったが、何もできなかった。
그릇 씻는 게 귀찮은데, 누군가 대신 해 줄 수 없을까?
食器を洗うのが面倒だから、誰か代わりにやってくれないかな?
그때 나는 힘이 없어서 아무것도 할 수 없었다.
あの時、私は元気がなくて何もできなかった。
힘이 없을 때는 무리하지 말고 쉬는 게 좋다.
元気がないときは、無理せず休んだ方がいいよ。
잠이 부족해서 힘이 없다.
寝不足で元気がない。
오늘은 아침부터 힘이 없다.
今日は朝から元気がない。
힘이 없어 보이네.
なんか元気ないね。
왜 이렇게 힘이 없어 보여요?
どうしてこんなに元気ないんですか?
왜 그렇게 힘이 없어요?
なぜそんなに元気がないですか。
마음에 깊이 새겨져 잊을 수가 없다.
心に深く刻み付けて忘れることができない。
잊을 수 없는 사건을 마음에 새겨서, 계속 기억하고 싶다.
忘れられない出来事を心に刻んで、ずっと覚えておきたい。
그는 뭔가 꿍꿍이가 있는 게 틀림없다.
彼には何か魂胆があるに違いない。
그 유혹에는 꿍꿍이가 틀림없이 있을 것이다.
あの誘いには裏があるに違いない。
저 사람의 행동에는 꿍꿍이가 틀림없이 있을 것이다.
あの人の行動には裏があるに違いない。
그 남자는 뭔가 속셈이 있어 다가온 게 틀림없다.
あの男は、何か魂胆があって近づいてきたに違いない。
정치인이 뇌물을 먹는 것은 용납될 수 없다.
政治家が賄賂を受け取るのは許されない。
낭비만 하다 보니 땡전 한 푼 없게 되었다.
無駄遣いばかりしていたら、一文も無くなってしまった。
여행에서 돌아오니 땡전 한 푼 없었다.
旅行から帰ってきたら、一文も無くなっていた。
사기를 당해서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
詐欺に遭って、一文も無い状態になった。
직장을 잃고 나서 땡전 한 푼 없는 생활을 하고 있다.
仕事を失ってから、一文も無い生活を送っている。
저금을 다 써버려서 땡전 한 푼 없다.
貯金を全部使い果たして、一文も無い。
대학 시절, 땡전 한 푼 없는 날이 계속되어 힘들었다.
大学時代、一文も無い日が続いて大変だった。
갑작스러운 지출로 땡전 한 푼 없게 되었다.
突然の出費で、一文も無くなってしまった。
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구에게 돈을 빌렸다.
給料日まで一文も無いので、友達にお金を借りた。
도박에서 져서 땡전 한 푼 없게 되어 버렸다.
ギャンブルで負けて、一文も無くなってしまった。
지갑을 잃어버려서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
財布をなくして、一文も無い状態になった。
그 순간의 행복감은 형언할 수 없을 정도로 훌륭했다.
その瞬間の幸福感は、言葉で表現できないほど素晴らしかった。
이 요리의 맛은 형언할 수 없을 정도다.
この料理の美味しさは、言葉で表現できないほどだ。
오랜 친구와 재회의 기쁨은 형언할 수 없었다.
親友との再会の喜びは、言葉で表現できなかった。
눈앞에 펼쳐진 밤하늘의 아름다움은 형언할 수 없다.
目の前に広がる星空の美しさは、言葉で表現できない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.